Великосветские игры | страница 42



Прочитав это письмо, пожилая леди немедленно приказала закладывать экипаж, собрала вещи и покинула Хонингем-хаус, поместье близ Ричмонда, чтобы заставить племянницу отказаться от брака или предотвратить его любой ценой, если выяснится, что Ребекка попалась на крючок закоренелого авантюриста.

И вот теперь Петронелла улыбалась Уиллу и расспрашивала его со своей привычной прямотой:

— Кстати, юноша, где вы намерены провести свой медовый месяц?

Ребекка опередила Уилла:

— Разумеется, здесь, тетушка! Где же еще?

— Вздор! — отрезала Петронелла, ударив тростью об пол. — Здесь вы не останетесь. Вам надо побыть вдвоем, подальше от любопытных глаз.

Прежде чем Уилл и Ребекка успели заверить ее, что готовы остаться в Лондоне, Петронелла непререкаемым тоном заявила:

— Я все улажу. Я переберусь в столицу, а вы поселитесь в Хонингеме! В вашем распоряжении будут луга, река и леса, а также один из изумительных пейзажей Англии — вид с Ричмонд-хилла! Лучшего места вам не найти. Правда, приличного общества там нет, но я уверена, что вы в нем не нуждаетесь.

Мысленно содрогнувшись, Уилл и Ребекка открыли рты, чтобы отклонить великодушное предложение, но тетя Петронелла не желала слышать никаких отговорок.

— Скромность делает вам честь, — продолжила она, — но я-то знаю: потом вы поблагодарите меня. Кроме того, я тоже не прочь провести светский сезон в Лондоне. Ни слова больше! На время я покину вас, чтобы привести Хонингем в порядок и предупредить прислугу о вашем приезде.

Уилл ужаснулся перспективе провести с Ребеккой медовый месяц в деревне.

Поскольку тетя Петронелла могла стать весьма полезной союзницей, будущим супругам пришлось согласиться.

Сияя улыбкой, тетя Петронелла гордо заключила:

— Итак, решено. А теперь обсудим подробности брачной церемонии. Насколько я понимаю, она состоится в Лондоне?

Ребекка мысленно прокляла сплетника, который оповестил Петронеллу о грядущем событии. Провести две недели наедине с мистером Уиллом Шафто? Подобный поворот событий не вписывался в планы Ребекки.

Глава шестая

— Ты в своем уме, Петронелла? Если я правильно понял Ребекку, ты благословила этот немыслимый брак!

— Господь свидетель, Джон Алленби, я искренне рада тому, что бедняжка наконец-то выходит замуж. Да, этого юношу привлекают прежде всего ее деньги, и вместе с тем он представителен, учтив, из хорошей семьи, и чутье подсказывает мне, что он будет добр к жене. И потом, я уверена: поверенные Бекки так пристально следят за ее состоянием, что выманить его способен разве что дьявол.