Жил-был Щелкунчик | страница 52



Шерил окинула Мег сочувственным взглядом.

— Что-то с Анной? Ты побледнела, как простыня.

— Она з-з-заболела. — Это правда. А про Кона рассказывать не обязательно, даже Шерил. — Я поеду и заберу ее домой. Ты меня не прикроешь?

— Естественно. Тебе вообще не стоило сегодня выходить на работу. Отправляйся домой и сиди там, пока вы обе не выздоровеете.

— Спасибо, Шерил. В следующий раз я тебя выручу.

На пути через торговый зал с ней попытался заговорить Тед, но Мег ответила, что Анна заболела, и что ей некогда с ним лясы точить. Тед проводил ее до стоянки, усадил в машину и попросил позвонить, если что.

Мег поблагодарила его за сочувствие и тут же выбросила из головы. К счастью, обещанная накануне буря так и не разразилась. Улицы были более-менее очищены от снега, и Мег мчалась к своей цели, забыв про ограничения скорости. Чтобы не терять зря времени, она бросила машину на стоянке для школьных автобусов.

С бешено стучащим сердцем она ворвалась в медпункт, и обнаружила там Анну. Девочка сидела на коленях у Кона, склонив кудрявую головку ему на грудь. Мег не переставала удивляться их сходству… и тому, как естественно они смотрелись вместе.

Кон взглянул на Мег своими удивительными глазами. Чувство облегчения при виде дочери сменилось испугом, когда Мег заметила пылающее лицо Анны.

— Киска, миссис Морли сказала, что ты заболела.

— Мне плохо. — Тоненький, слабый голосок казался неузнаваемым. Мег бросилась к Анне и схватила ее на руки. К ее удивлению, девочка не стала сопротивляться.

Миссис Морли сочувственно улыбнулась.

— Сейчас тяжелый грипп ходит. Только этим утром несколько учеников заболели.

— Да, наверное, — невнятно пробормотала Мег. Кон поднялся во весь свой впечатляющий рост, и она почувствовала на себе его вызывающий взгляд.

— К счастью, завтра начинаются рождественские каникулы, — примирительным тоном сказала медсестра. — Праздников ей хватит, чтобы поправиться.

— Спасибо, миссис Морли.

— Не за что. Мистер Джонсон, как только приехал, тут же ее успокоил. Рядом с папой тебе сразу стало лучше, правда, Анна? — Женщина улыбнулась Анне, а затем, с явной симпатией, Кону. — Счастливого Рождества.

Мег мысленно поблагодарила медсестру за ее тактичность. Без сомнения, миссис Морли повидала на своем веку множество разведенных родителей, и знала, как вести себя с ними.

— Счастливого Рождества, — откликнулась Анна гораздо более радостным тоном.

— Откуда ты узнала папин телефон? — спросила Мег, выходя из медпункта. Кон раскрыл перед ней дверь, и она слишком остро чувствовала его присутствие.