Лилия и Леопард | страница 70
— А если и так?
— Тогда я выкраду твой кинжал и заколю тебя! — продолжала дурачиться девушка, но, заметив печаль в глазах Ранда, приложила его руку к своей щеке и попросила: — Пожалуйста, поговори со мной. Я хочу знать о тебе все.
— Я бы многим поделился с тобой… если бы мог, — тяжело вздохнул Ранд.
— У тебя есть семья?
Его глаза потеплели.
— Да, если можно назвать семьей группу весьма разношерстных мужчин, — криво улыбнулся Ранд.
— Это твои люди? — не унималась Лианна, оглядываясь вокруг.
— Мои товарищи, но ты не найдешь их здесь.
— Расскажи о них, Ранд.
— Это самые обыкновенные люди, у которых есть матери, любимые… только у священника, разумеется, нет возлюбленной.
Лианна лукаво улыбнулась.
— Меня бы вполне устроило, если бы ты постоянно дружил со священником… Ранд рассмеялся.
— Ты бы так не говорила, если бы знала этого священника. Его чаще можно увидеть на охоте, чем в церкви, исповедующим прихожан. Да и мессу он иногда служит в заляпанных грязью сапогах и с манжетами для сокола.
— А остальные твои товарищи?
Взгляд Ранда снова стал настороженным и отчужденным.
— Думаю, будет лучше, если мы помолчим о некоторых вещах.
Лианна поняла, что затронула запретную тему, и, желая снова вернуть расположение Ранда, поднялась на носки и чмокнула его в щеку. Все-таки несправедливо расспрашивать человека, когда у нее самой полно секретов! Лианна не могла теперь признаться Ранду в том, что она и есть мадемуазель де Буа-Лонг, к тому же еще и замужем; а как сказать о гневе герцога Бургундского и английского короля?! Нет, пусть эта рощица останется местом их свиданий, местом, где они смогут забыть о том, что являются частью чьих-то планов.
— Время сейчас смутное, — примирительно произнесла Лианна. — Я не буду тебя больше досаждать расспросами.
* * *
Благоухающие весенними цветами поля манили к себе, звали прогуляться по их яркому ковру. Ранд то и дело наклонялся, чтобы сорвать нежную фиалку, полураспустившийся василек, какие-то веселые ярко-розовые цветочки, названия которых он не знал, и одну за другой рассказывал истории о храбрых рыцарях, коварных злодеях, несчастных девушках. Лианна слушала его словно завороженная, наслаждаясь своеобразным музыкальным голосом Ранда и представляя персонажей рассказов так же отчетливо, как видела цветы, которые он собирал в букет. На душе у нее было легко и радостно.
Ранд остановился на небольшом холме и с улыбкой протянул девушке цветы.
Лианна недоуменно пожала плечами.