Лилия и Леопард | страница 6



Этот союз стал ее самой большой победой. Но не потому, что муж считался красавцем, а он, действительно, очень привлекателен. Дело было даже не в деньгах, которые у него вряд ли водились. Лианна не испытывала к своему супругу каких-то возвышенных чувств, убежденная, что любовь существует только в гипсовых картинках на стенах ее солнечной комнаты.

И все же она ликовала. Брак с Лазарем Мондрагоном, французом, надежно защищал мадемуазель де Буа-Лонг от английского дворянина, который в скором времени должен был прибыть во Францию, чтобы жениться на ней по приказу Генриха V, короля Англии и претендента на французский престол. Жизнь Лианны круто изменилась с тех пор, как король Генрих положил глаз на Буа-Лонг — ворота к французскому королевству.

Ослушавшись приказа английского узурпатора, Лианна вовсе не чувствовала угрызений совести и не дрожала от страха, предвидя последствия своей непокорности, потому что на карту была поставлена независимость Франции.

Лианну вывел из задумчивости какой-то шорох у входа в спальню. Девушка поспешно вскочила на ноги, потом постаралась успокоиться и медленно направилась к двери. В проеме появилась пошатывающаяся фигура девушки. Это оказалась Бонни, ее служанка. Нетвердыми шагами она переступила порог комнаты и остановилась перед своей госпожой.

— Боже мой! — в голосе Лианны слышалось одновременно удивление и раздражение. — Ты только посмотри на себя, Бонни! — воскликнула она.

Девушка криво улыбнулась и залилась густым румянцем.

— Да, взгляните на меня, госпожа! — дохнув винным перегаром, хихикнула Бонни. — Пресвятая Дева! Этот дьявол Роланд порвал мое лучшее платье! — она пьяно качнулась вперед, и ее полные груди едва не выскользнули из корсажа платья.

Лианна покачала головой и, не говоря больше ни слова, направилась к окну. Неожиданно на хорошем личике служанки появилось выражение крайнего изумления.

— Клянусь головой Святого Диониса, вы уже успели приготовиться к ночи!

— Как видишь, Бонни, — сухо произнесла Лианна. — Я знала, что сегодня от тебя будет мало толку.

Девушка виновато переступила с ноги на ногу и опять немного качнулась.

— Вам следовало бы позвать меня.

— Я не настолько бессердечна, чтобы отрывать тебя от… Как ты сказала его зовут? Ах да, Роланд, — усмехнулась Лианна.

— Моя главная обязанность — находиться возле вас, моя госпожа, — настаивала Бонни. — А Роланд готов ждать меня хоть сто лет, — с уверенностью добавила она. — Позвольте, по крайней мере, заняться вашими волосами.