Солнце Солнц | страница 87



— Итак… — Дентиус впился зубами в мозоль на заскорузлом пальце. — Зачем ты убила тех, на мостике?

Она пожала плечами.

— Они… возражали против моей тактики. Дентиус рассмеялся.

— Венера Фаннинг, тебя ведь так зовут, верно?

— Да. — Она гордо выпятила подбородок. Сердце бешено стучало; как ни искусна была Венера в обмане, она сомневалась, что сможет долго сохранять хладнокровие.

Подтащив стул, Дентиус сел и сцепил руки на коленях.

— Итак, — сказал он с ужасающей пародией на вежливость, — что привело вас в нашу зиму, Венера Фаннинг?

— Сокровище, — ответила она быстро. — Точнее, пиратское сокровище, как ни странно это звучит.

Дентиус покачал головой.

— Если бы здесь было что-то ценное, я бы уже давно забрал это самое сокровище, построил бы флот да отбил Эйри. Зима не то место, куда привозят сокровища. Любой, у кого оно есть, уносит его поближе к солнцу.

— Знаю. Но так было не всегда. В былые времена конвои регулярно проходили через зиму, доставляя товары княжествам Кандеса и внешним государствам. Вот тогда сокровища и появлялись.

Дентиус задумался. Его лицо, еще несколько минут назад казавшееся физиономией недалекого дикаря, постепенно расслабилось, и в нем проступили черты усталого, разочарованного человека. Помолчав, он сказал:

— Слышал я эти сказки. Все мы их слышали. Одно время я даже сам в них верил. — Губы его тронула тень улыбки. — Анетин, да? Ты ведь говоришь о так называемом легендарном сокровище Анетина.

Венеру скептицизм утомленного жизнью пирата не смутил.

— О нем, — нахмурившись, подтвердила она. — Мы шли к туристической станции, потому что там карта.

Дентиус рассмеялся.

— Вы, должно быть, спятили. Анетин — легенда. Он, конечно, существовал и был великим пиратом. Члены моей команды, из тех, что не обременены большим интеллектом, даже клянутся его именем. Но сокровище — это чистый миф.

— Возможно. — Она пожала плечами. — Но карта — реальна.

Пират покровительственно ухмыльнулся.

— И что же заставило адмирала Слипстрима отправиться за пиратским кладом в далекую зиму?

— Дело в том… — Она отвела взгляд, пряча зевок. — Финансовое положение Слипстрима сейчас не самое лучшее, если вы понимаете, что я имею в виду. Кормчий не самым лучшим образом распоряжается государственными средствами.

— У вас дефицит бюджета? — усмехнулся Дентиус. — Нечем расплачиваться?

— Скажем так, есть дефицит, о котором Кормчий говорит людям, и есть дефицит реальный.

— И вы, насколько я понимаю, желаете предупредить политический скандал. — Дентиус покачал головой. — Вся эта история совершенно нелепа, как ни посмотри, и вы сами прекрасно это понимаете. Непонятно только, почему вы мне все это втюхиваете.