Власть доллара | страница 75
Голливуд, разумеется, настолько увлечён пропагандой насилия в своих фильмах, что не в состоянии трезво взглянуть на политику и интересы Америки, и мы можем представить себе, как сдержанно воспримут этот фильм нью-йоркские заправили средств массовой информации.
В-третьих, сразу же после того, как коммунисты были свергнуты в СССР, русские издатели обратили свой взор на запад в поисках исследований для пробудившейся российской общественности.
Одной из первых книг, переведённых на русский язык, стала книга «Как орден организует войны и революции», сочтённая русскими издателями более важной, нежели произведения авторов Нового мирового порядка, таких, как Генри Киссинджер, работавших рука об руку с Советским Союзом.
Мы знаем, что материалы Совета по международным отношениям стали полностью доступными для перевода, и что Фонд Карнеги даже открыл в Москве своё представительство. Однако его работа продвигается довольно слабо.
Что касается Горбачёва — этого друга Нового мирового порядка, — то он не получил никакой поддержки в России и на президентских выборах его аудитория состояла, в основном, из зарубежных журналистов.
Первое издание исследования «Как орден организует войны и революции» вышло в России тиражом 10 000 экземпляров! Это больше чем мы продали в США с 1980 (лимит в 10 000 был оговорен нами, а не российскими издателями).
Книги, издаваемые в России, включают в себя указание тиража экземпляров, которое печатается на последней странице.[94]
Мы хотим обратить внимание на то, что в то время, как книги серии «Скрытая власть Америки» остаются в США практически неизвестными, они приобрели известность в мире собственными силами, без какой-либо помощи со стороны США и, конечно, без содействия автора.
По-настоящему значимым является то обстоятельство, что каждая из этих трёх групп представляет проамерикански настроенные интеллектуальные круги своих стран. Это думающая интеллигенция России, Европы и стран Латинской Америки.
В Москве русское издательство «ПАЛЛАДА»[95] организовала в апреле 1996 г. публичную дискуссию. Мы были приглашены, но не смогли присутствовать. Издатель позже писал:
«Некоторые участники прочли Ваши исследования на английском языке. Семинар прошёл успешно, и все по достоинству оценили Вашу работу. Единственное, о чём я сожалею, так это о том, что сам автор не присутствовал на этой важной презентации».
В свою очередь здесь, в США, мы находим необычным то обстоятельство, что даже среди выступающих против объединённого демократическо-республиканского диктата данная книга неизвестна и публично не обсуждалась.