Счастливая встреча | страница 46



Поспешно надевая мягкие туфли из лайки, Джуди устало повторила:

— Я тебе уже сто раз говорила, что вдвоем нам не удастся пройти на борт незамеченными. В этой одежде Бун меня, может быть, не узнает, а уж тебя с твоим высоким ростом и темной шевелюрой он заметит сразу.

— Я тоже мог бы переодеться.

Надо же, чтобы не быть узнанной, пришлось надеть женское платье, с грустью подумала Джуди. А она-то надеялась, что будет скрываться под мужской одеждой.

— Некогда уже, — сказала она, роясь в саквояже. Она увидела там несколько пар белья, ночную сорочку, но самого необходимого — шляпки — там не было.

— Где шляпка? — спросила она, выходя за дверь. — Кристофер, у меня ничего не получится, если мне будет нечем прикрыть эту остриженную голову.

Брат держал за ленты соломенную шляпку.

— Получишь только в обмен на разрешение ехать с тобой. Пароход дал первый предупредительный гудок.

— Кристофер Аллен Латур, нам некогда играть в игрушки. Я никогда тебе не прощу, если опоздаю на этот пароход.

Видя, что Джуди сердится, Кристофер мгновенно посерьезнел.

— Черт побери, Джуди, неужели ты думаешь, что я отпущу тебя одну в таком наряде! Да ни за что на свете!

Джуди пожалела, что у нее нет косынки, которой можно было бы прикрыть грудь.

— Я буду не одна, а с Буном.

Кристофер пренебрежительно фыркнул: нетрудно было догадаться, что он думал о Буне как о защитнике чести Джуди.

— И как, по-твоему, ему понравится, что ты его опять надула? Да он тебя высадит на берег на первой же остановке. Что ты тогда будешь делать?

Такая мысль приходила и Джуди, но она решительно выкинула ее из головы.

— Вернусь домой в Камелот, — весело ответила она и посмотрела на пароход, где матросы уже готовились отдавать швартовы. — Но ехать я должна. Неужели ты этого не понимаешь?

Он упрямо гнул свое:

— Бун — опасный человек, Джуди. Ему нельзя доверять.

Джуди невольно вспомнила предыдущую ночь, когда она стояла против возбужденного Такера Буна и думала, что он ее сейчас поцелует. Опасный человек? Ее брат и не подозревает, насколько он для нее опасен. И она не собирается ему об этом говорить.

— Бун здесь ни при чем. Дело касается Рафа. Надо его найти, пока не поздно. Я поеду на этом пароходе, потому что другого пути нет. Я это чувствую.

Джуди приложила руку к сердцу и ощутила под ней холодок серебряного медальона.

— Все будет в порядке, — с улыбкой добавила она и достала из выреза платья медальон. — Мой талисман со мной.

Кристофер попытался улыбнуться. Он лучше всех ее братьев знал, как часто Джуди полагалась на этот талисман и черпала в нем силу и смелость.