Зимний огонь | страница 5
– Тысяча чертей, может, он просто не знает.
Лошадь нетерпеливо ударила копытом. Впрочем, не исключено, что это был мул. У Сары не было полной уверенности. Она лишь знала, что Калпепперы ездят на больших гнедых мулах, которые быстры, как молнии, и поджары, как мустанги.
– Моуди, – раздражаясь, сказал Эб, – человек не может питаться серебром.
– Тысяча чертей, мы не голодаем. Мои ребята…
– …грабят неподалеку от дома, – перебил его Эб. – Двое из твоих ребят устроили резню возле лагеря.
– Ну и что? – с вызовом спросил Моуди.
– А то, что это всего в двух сутках езды от Спринг-Каньона, – без обиняков сказал Эб. – Я говорил тебе: не меньше трех суток!
– Так это и было в трех сутках езды, тысяча чертей!
– Ha чем вы ездите? – саркастически спросил кто-то третий. – Может, на двуногом опоссуме?
Послышались громкие голоса. Между людьми Калпеппера и Моуди возник горячий спор по поводу того, кто быстрее – лошади или мулы.
Кейс слушал очень внимательно, пытаясь по голосам распознать людей.
Парнелла Калпеппера узнать было нетрудно: голос у него был высокий и скрипучий. У его кузена Квинси голос был пониже, но также резал слух. Реджинальд Калпеппер, кузен одного и родной брат другого, не отличался многословием.
Не относился к числу разговорчивых и Кестер Калпеппер, если только не был пьян. В пьяном же состоянии он болтал без умолку, и заставить его замолчать можно было лишь с помощью кулаков.
Людей из банды Моуди Кейс различал хуже, потому что выслеживать их стал гораздо позже. Одного из них звали Крип, у него была усохшая левая рука. Однако, по слухам, правой рукой он владел настолько здорово, что это с лихвой компенсировало его физический недостаток.
Другого звали Виски Джим. Он здорово пил, а когда бывал трезв, умело обращался с динамитом, и это умение ценили бывшие грабители банков.
В банде было по крайней мере еще пятеро молодчиков, но Кейс пока не знал, их по именам и голосам. Он был всецело поглощен выслеживанием Калпепперов.
Сейчас он хотел удостовериться, что ни один из них не исчез. Долгая история их бандитских налетов, насилий, грабежей и убийств должна была завершиться здесь, на просторах этой красной пустыни.
И после этого ни один человек, возвратившись домой, не обнаружит, что его ранчо разорено, женщины замучены, изнасилованы и убиты, подумал Кейс.
Не будет больше несчастных детей, которых бандиты вышвырнули, словно бутылку из-под виски.
Кейс намерен позаботиться об этом.
Лично.
Однако им руководило отнюдь не горячее, необузданное желание мести. Война притупила в нем чувства. Сохранилась лишь привязанность к старшему брату – Хантеру, которого Кейс убедил принять участие в этой никчемной войне.