В то давно минувшее лето... | страница 53



Она осторожно посмотрела на него.

– И что это должно означать?

– Ты очень смышленая леди. Сообрази сама.

– Но ты пообещал моему отцу, что дашь ему денег в долг!

Зубы его блеснули в быстрой усмешке.

– Одна поправочка. Я пообещал, что подумаю об этом.

– Давай, Алекс, не будем играть в эту игру. Ты сказал, что эта поездка даст тебе необходимую информацию, чтобы принять решение.

Он кивнул:

– Ага, именно это я и сказал, верно.

– Вот почему я поехала с тобой. Ты сказал, что я нужна тебе, чтобы… помочь.

– И ты помогла. – Голос его был тихим, почти ласковым. Она отодвинулась, когда он наклонился к ней ближе. Его рука слегка коснулась ее груди, когда он отстегивал ремень безопасности. – Ты мне оказала неоценимую помощь. Разве я этого не говорил тебе только что? – Она затаила дыхание, когда он провел указательным пальцем по щеке, а потом вокруг ее рта. – Мы действительно отлично сработались как одна команда, и я не могу этого не признать.

В его глазах было что-то такое, что пугало ее. Он был спокоен, очень спокоен, таким спокойным бывает море перед бурей. Стоя на скале над Хайна-Бич, Уитни однажды наблюдала, как растет цунами далеко в Тихом океане. Гигантская волна возносилась к небу с почти неестественной скоростью, но самым ужасающим было то, что океан перед ней был совершенно ровным и гладким, как будто он ждал, ждал…

Она заставила себя сохранять спокойствие.

– Ближе к делу, Алекс. Что тебе от меня нужно? Последовало молчание, а потом он кивнул головой.

– Это хороший вопрос, – сказал он тихо. – Ты уже спрашивала об этом на днях, помнишь? У меня не было ответа… тогда.

– Но теперь он у тебя есть. Он снова кивнул:

– Да. – Его взгляд следил за медленным движением пальца вокруг ее губ, потом он посмотрел ей прямо в глаза. – Сначала я думал, что хочу затащить тебя в свою постель.

Прямота его ответа заставила ее покраснеть. Она ударила его по руке.

– Скорее ад покроется льдом, чем это случится, – сказала она резко.

Брови Алекса приподнялись.

– Не спеши говорить то, о чем, возможно, здорово пожалеешь.

Уитни бросила на него уничтожающий взгляд.

– Нет, даже если я перестану тебя так сильно презирать, – прошептала она.

Он злорадно ухмыльнулся.

– Фигурально выражаясь, мне тебя не видать никогда. Но ведь я не из галантных кавалеров, если помнишь. Там, откуда я вышел, галантность – для сосунков.

– Если ты и в самом деле думаешь, что я буду спать с тобой просто для того, чтобы… если ты думаешь, что мой отец согласится на это…