В то давно минувшее лето... | страница 53
Она осторожно посмотрела на него.
– И что это должно означать?
– Ты очень смышленая леди. Сообрази сама.
– Но ты пообещал моему отцу, что дашь ему денег в долг!
Зубы его блеснули в быстрой усмешке.
– Одна поправочка. Я пообещал, что подумаю об этом.
– Давай, Алекс, не будем играть в эту игру. Ты сказал, что эта поездка даст тебе необходимую информацию, чтобы принять решение.
Он кивнул:
– Ага, именно это я и сказал, верно.
– Вот почему я поехала с тобой. Ты сказал, что я нужна тебе, чтобы… помочь.
– И ты помогла. – Голос его был тихим, почти ласковым. Она отодвинулась, когда он наклонился к ней ближе. Его рука слегка коснулась ее груди, когда он отстегивал ремень безопасности. – Ты мне оказала неоценимую помощь. Разве я этого не говорил тебе только что? – Она затаила дыхание, когда он провел указательным пальцем по щеке, а потом вокруг ее рта. – Мы действительно отлично сработались как одна команда, и я не могу этого не признать.
В его глазах было что-то такое, что пугало ее. Он был спокоен, очень спокоен, таким спокойным бывает море перед бурей. Стоя на скале над Хайна-Бич, Уитни однажды наблюдала, как растет цунами далеко в Тихом океане. Гигантская волна возносилась к небу с почти неестественной скоростью, но самым ужасающим было то, что океан перед ней был совершенно ровным и гладким, как будто он ждал, ждал…
Она заставила себя сохранять спокойствие.
– Ближе к делу, Алекс. Что тебе от меня нужно? Последовало молчание, а потом он кивнул головой.
– Это хороший вопрос, – сказал он тихо. – Ты уже спрашивала об этом на днях, помнишь? У меня не было ответа… тогда.
– Но теперь он у тебя есть. Он снова кивнул:
– Да. – Его взгляд следил за медленным движением пальца вокруг ее губ, потом он посмотрел ей прямо в глаза. – Сначала я думал, что хочу затащить тебя в свою постель.
Прямота его ответа заставила ее покраснеть. Она ударила его по руке.
– Скорее ад покроется льдом, чем это случится, – сказала она резко.
Брови Алекса приподнялись.
– Не спеши говорить то, о чем, возможно, здорово пожалеешь.
Уитни бросила на него уничтожающий взгляд.
– Нет, даже если я перестану тебя так сильно презирать, – прошептала она.
Он злорадно ухмыльнулся.
– Фигурально выражаясь, мне тебя не видать никогда. Но ведь я не из галантных кавалеров, если помнишь. Там, откуда я вышел, галантность – для сосунков.
– Если ты и в самом деле думаешь, что я буду спать с тобой просто для того, чтобы… если ты думаешь, что мой отец согласится на это…