Прекрасная спасительница | страница 56



— Значит, священник обвенчал их с ходу Что ты думаешь об этом?

— Я думаю, что Анджеле чертовски хотелось убежать от нас, если она выскочила за человека, объявленного вне закона.

Чандлер покачал головой.

— Не могу поверить, что она поступила настолько беспечно. Если она обвенчана по закону, здесь уж ничего не поделаешь.

— Поставьте об заклад свою задницу — мы еще можем кое-что сделать, — возразил Кент. — Колеса уже на ходу. Пока я был в Ордуэе, шериф получил новую пачку объявлений о розыске. Ну-ка угадайте, кого разыскивают по обвинению в ограблении банка в Додж-Сити?

Чандлер поднял свой стакан, словно для молчаливого тоста.

— Надеюсь, Рейфа Гентри?

— Его, голубчика. Кажется, он и двое его братьев ограбили банк некоторое время назад. Я убедил шерифа Таттера, что Гентри обманул его. Теперь он уверен, что Гентри действительно ограбил дилижанс и убил пять человек. Я выяснил, что я опекун Анджелы и что Гентри не был ее женихом. Мне пришлось здорово попотеть, чтобы уговорить Герсола не включать имя Анджелы в новые объявления о писке.

Как вам это удалось?

— Я сказал ему, что Анджела — фанатичка, готовая на все ради спасения заблудших душ и справедливости.

— Так что же нам теперь делать? Какая разница, заберут Гентри или нет, если они законные муж и жена?

— Это еще не все, — понизил голос Кент. — Где-то меж Ордуэем и Гарден-Сити на фургон преподобного Конраиапали комачи. Они убили святого отца и его супругу, а документы сожгли. Это значит, что дорожной книги записей, которую он везде возил с собой, больше не существует. И законного брака — тоже.

— Согласен, — беспокойно оглядываясь, произнес Чандлер. — Что будем делать с Гентри?

— Я собираюсь показать объявление о розыске здешнему шерифу и получить награду за голову Гентри.

Негодяи расхохотались и осушили свои стаканы.

— За удачу!

— За удачу!

Предчувствие неотвратимой беды терзало Рейфа всю последнюю неделю. Он понимал, что времени у него остается все меньше и меньше. Как бы ни хотелось ему остаться с Ангелом, разлука была неминуемой.

С одной стороны, Кент и Чандлер, рыскавшие где-то неподалеку и выжидавшие удобного случая, с другой — Брейди Бакстер, который мечтает избавиться от него. Дело усложнялось тем, что всюду расклеены объявления о его розыске. Каждый день он ждал, что за ним придут.

И Ангел… Ах, Боже мой, Ангел! Кажется, ему так и не удалось убедить ее в своей невиновности.

— Я тебя не укушу, — вымученно пошутил он.

— Я знаю. Просто… я совсем запуталась. Пожалуй, вам стоит съездить в город и объяснить шерифу, что случилось. Я ведь даже не знаю, почему вас и ваших братьев обвиняют в ограблении банка.