Прекрасная спасительница | страница 31



— Черт бы вас побрал! Да кто вы такой? Почему угрожаете мне?

— Разрешите представиться. Я — муж Ангела. Преподобный Конрад обвенчал нас в Ордуэе.

— Вы врете! — закричал Чандлер. — Кто вы такой?

— Моя фамилия Гентри. Рейф Гентри. Если не верите, что мы женаты, спросите у Ангела.

— Что все это значит, Анджела? — прошипел Кент. — Я знаю тебя, ты никогда бы не вышла за простого ковбоя.

— Наверное, вам только кажется, что вы меня знаете, — заявила Анджела. — Рейф не лжет. Мы действительно женаты, и у нас есть документ, подтверждающий это. Покажи ему, Рейф.

Рейф порылся в кармане своей куртки, вытащил оттуда сложенный лист бумаги и протянул его Кенту.

— Это незаконно! — заорал Кент, швырнув бумагу в лицо Рейфу. — Я этому не верю. Анджела обещана Энсону Чандлеру, и, клянусь, она выйдет за него!

— Только через мой труп!

— Может, мы сумеем все уладить, — проговорил Кент с намеком.

— Вы не мужчина, — бросил Рейф с презрительным спокойствием. — Извините, но нам нужно поискать ночлег. Слишком поздно сейчас пускаться в путь.

— А где преподобный Конрад? — задиристо поинтересовался Кент.

— На пути в Топику, — ответил Рейф.

— Вы от меня так дешево не отделаетесь, Гентри. Если вы венчались в Ордуэе, не так уж трудно будет выяснить ваше прошлое.

— Как хотите, Кент. Мы с Анджелой муж и жена, и с этим ничего не поделаешь. Возвращайтесь домой и оставьте Анджелу в покое.

И, взяв девушку под руку, он повел ее к фургону. Задыхаясь от бессильной ярости, Кент смотрел им вслед.

— Ты им веришь? — спросил Чандлер. Кент разразился потоком брани.

— Сам не знаю, но будьте уверены, я все разузнаю. Вы останетесь здесь и станете следить за ними, пока я съезжу в Ордуэй. В тех краях кто-нибудь да расскажет мне все, что надо. Думаю, мы обойдемся без этого священника.

— Следить за этой парочкой — нелегкая задача, — проворчал Чандлер. — Он присвоил то, что должно быть моим но праву. Анджела еще заплатит мне за свою грязную шутку.

— Я все разузнаю, Чандлер, и обещаю вам, что вы получите Анджелу, а ее деньги мы поделим пополам. А если сумеем избавиться от Брейди Бакстера, то нам достанется все.

Два негодяя пожали друг другу руки и расстались.

— Зачем нам в гостиницу? — встревожилась Анджела, когда Рейф уводил ее от наемной конюшни, где они оставили на ночь фургон и лошадей.

— Мы не знаем дороги, а уже темнеет. Поедем завтра рано утром.

— Прекрасно, только возьмите две комнаты.

— Это плохая мысль, Ангел.

— Почему же?

— Потому что за нами по пятам идет ваш бывший жених. Если мы станем ночевать в разных комнатах, он заподозрит неладное. Придется вам потерпеть меня одну ночь.