Влюбленные сердца | страница 87
— Ты не мог бы взглянуть, док? — попросил он, протягивая вперед пораненную руку.
— Что случилось? — спросил Джесс, провожая пациента в кабинет.
— Я играл в покер в салуне «Красная подвязка», когда какой-то ковбой напал на меня.
Джесс недоверчиво взглянул на него:
— Не будешь в другой раз передергивать.
Раненый, очевидно, профессиональный игрок, окинул Джесса холодным взглядом:
— Полегче, док. Я убивал и за меньшее оскорбление.
— Послушайте, мистер…
— Скалли.
— Послушайте, мистер Скалли, или вы хотите, чтобы я осмотрел вашу рану, или уходите отсюда. У вас есть выбор.
Скалли снял окровавленную тряпку и сунул руку под нос Джессу.
— Если бы ты не был единственным стоящим доктором в городе, не пошел бы я к тебе. Мне не нравятся твои разговорчики, док.
Джесс осмотрел рану. Неглубокая, но придется наложить швы.
— А что случилось с человеком, который сделал это?
— Живехонек-здоровехонек, если тебя это интересует. Хотя могло быть и иначе, — усмехнулся Скалли, — если бы шериф не оказался в салуне и не отправил мерзавца в тюрьму, чтобы остудить его пыл.
Джесс хмыкнул. Черт побери, ему не нравится ни этот игрок, ни его поведение. Его глаза обдавали могильным холодом.
— Нужно наложить швы, — сказал Джесс и, придерживая запястье Скалли над лотком, полил рану карболкой.
— Осторожнее, черт бы тебя побрал, — заверещал Скалли, дергаясь от боли. — Или ты решил укокошить меня, док?
— Необходимо продезинфицировать, — спокойно объяснил Джесс. — Не будем ломать голову над тем, где побывал нож этого ковбоя.
— Давай делай, — процедил Скалли, стиснув зубы.
Джесс прищурился, вдевая нить в иглу. Ему не доставляло радости причинять боль пациенту, но этот парень вел себя чересчур вызывающе. Почему-то этот посетитель вызывал его подозрение.
Первый стежок заставил Скалли взвизгнуть, дальше пошло легче. Наконец Джесс закончил и наложил повязку.
— Вам повезло, мистер Скалли. Нож мог перерезать сухожилие, и тогда вы никогда бы не смогли выдергивать карты с низу колоды.
— Ты слишком болтлив. Заканчивай, мне надо поскорее убраться отсюда, — пробормотал Скалли.
— Уже готово. Приезжайте через неделю, я сниму швы.
— Сколько с меня?
— Я беру доллар за обычный визит, а наложить швы стоит пять долларов.
Скалли уничтожающим взглядом оглядел Джесса и, порывшись в кармане, достал пятидолларовую банкноту. Его лицо налилось кровью. Презрительно скривив губы, он молча швырнул деньги к ногам Джесса.
— Ты слишком много о себе воображаешь для доктора из паршивого городка. — Внезапно он прищурился и потер лоб, словно пытаясь что-то вспомнить. — А мы раньше не встречались?