Отвергнутый жених | страница 39



— Но…

— Я им займусь, — сказал Роджер и повел громко протестующего Стивена в комнату, что-то втолковывая ему на ходу.

— Кофе, Грифф? — бархатным голосом спросила Кларисса.

— Спасибо. — Он кивнул и, увидев, что Сара встает со своего места, быстро обошел стол и придержал ее стул. — Все было очень вкусно, спасибо, — сердечно произнес он.

Сара беспокойно осмотрелась и с облегчением отметила про себя, что Кларисса уже ушла на кухню готовить кофе, а Роджер, который вернулся в комнату, занят разговором с Беном. Одна только Салли, прищурившись, наблюдала за ними.

Сара поспешила к креслам.

— Ты ведешь себя неразумно, — тихо сказала она Гриффу.

— Я хотел поговорить с тобой, — прошептал он. — Думаешь, почему я вообще сюда пришел?

— Потому, что тебя пригласили, — отрезала она.

— Потому, что хотел увидеть тебя, — поправил он.

Сара быстро повернулась к нему и, увидев его горящие глаза, закачала головой:

— Грифф, я…

— Ты заметила, что сейчас первый раз назвала меня по имени? — хрипло прервал он ее.

Нежный румянец набежал на ее щеки.

— Сегодняшний день — это ошибка…

— Не ошибка, Сара, — решительно сказал он. — Просто, может быть, сейчас такое время…

— Бен! — преувеличенно громко заговорила Салли. — Пойди сюда. Давай присоединимся к Саре и Гриффу.

— Эта юная леди дождется, что я отшлепаю ее по попе, — пробормотал Грифф. Сара невесело улыбнулась:

— А может, она только того и ждет!

— Определенно, — процедил Грифф. — Но я хочу поговорить с тобой, Сара, — мягко напомнил он. — Почему ты избегаешь меня?

Сара вспыхнула:

— А ты не усложняй мне жизнь!

— Сара…

— Ты сделал свою работу, Грифф? — вызывающе спросила Салли.

— Позже поговорим, — шепнул он, упрямо глядя на Сару, прежде чем ответить Салли. — Я действительно кое-что сделал сегодня, — кивнул он девочке.

— Работа? — удивленно повторил Роджер. — А я думал, вы приехали сюда из-за того, что…

— Помочь тебе? — обрадованно предложила Сара Клариссе, которая весьма кстати появилась в комнате с подносом. Честное слово, в этой семье не имеют ни малейшего понятия о такте.

— Я пытаюсь написать книгу, — ответил Грифф Роджеру. Сара в это время поспешно накрывала столик для кофе. При этих словах она быстро повернулась к нему. — У меня, однако, не очень получается, — грустно признался Грифф. — Оказывается, книгу не так легко написать, как мне думалось вначале.

— Как интересно! — Кларисса села, скрестив вызывающе торчащие из-под короткого платья стройные ноги. — О чем же она будет? — спросила она, разливая кофе по чашкам.