Отвергнутый жених | страница 24



Сара вспыхнула:

— Не говори глупости!

Грифф изучающе посмотрел на нее, затем неопределенно пожал плечами, словно предмет разговора не представлял для него никакого интереса.

— Не поможешь мне приготовить еду? — легко сменил он тему. — Здесь салат и…

— Боюсь, что я и так сильно задержалась, — с сожалением ответила она. Ей очень хотелось остаться с ним, попробовать салат с французским хлебом, который он выложил на стол. С тех пор как она приехала сюда, ей очень полюбился этот хлеб. — Мне надо возвратиться и приготовить еду на всех, — угрюмо добавила она.

— Ну ладно. Тогда в другой раз, — легко согласился он.

Саре показалось, что слишком легко. Хоть бы вид сделал, что ли, что расстроен ее отказом. Чуть-чуть хотя бы.

— Мне завтра приходить? — нахмурившись, спросила она. — Или ты сам справишься до приезда сестры?

Он пожал плечами:

— Может, я и справился бы. Хотя сомневаюсь, что растения после этого выживут. Но я не знаю, сколько пробуду здесь. Так что тебе, наверное, лучше приходить самой.

Так, все ясно. О его собственных планах, конечно, ничего не узнаешь.

— Тогда договорились, — без энтузиазма ответила она. Жалко было портить такой день, и она бодро добавила:

— Может, я завтра приду.

— Может, — неопределенно отозвался он, продолжая возиться с салатом.

— Пока, — почему-то расстроившись, сказала она. Им было так хорошо вдвоем, до прихода Бена. — Меня никто до двери не проводит?

— Прости. — Он, выпрямившись, слегка улыбнулся. — Я стал забывать о хороших манерах. — Он пошел с ней к двери. — Вирджиния пришла бы в ужас!

— Я же не гость, — сухо заметила Сара.

— Мне было хорошо в твоем обществе, — мягко сказал он. — Надеюсь только, что я не стану причиной ссоры между тобой и Беном.

— Я же говорю тебе… Да ладно, ерунда, — нетерпеливо отмахнулась она. Если он не хочет верить, что между ней и Беном ничего нет, что толку в ее словах. Она бы лучше рассказала ему, что сама приехала сюда, чтобы как-то отойти от своей злополучной любовной истории. Но не стоит этого делать. — Спасибо, я здорово поплавала, — коротко кивнула она.

— В любое время к твоим услугам, — улыбнулся он и остался стоять в дверях, глядя ей вслед, пока она шла к машине.

Саре захотелось что-нибудь сказать, что угодно, лишь бы не завершать этот день на такой грустной ноте. Но ничего не приходило в голову, казалось, все, что она скажет, выдаст ее интерес к нему.

А как бы привлекателен он ни был, она все же не хотела увлечься им.

Грифф приехал сюда, чтобы пережить женский обман, поэтому не даст заманить себя в другую историю. А если и захочет, то для него это будет всего лишь мимолетный роман, удобный случай, чтобы забыть красавицу Сандру. А Сара, хорошо усвоившая урок, преподанный ей Саймоном, не испытывала ни малейшего желания стать чьим-то временным утешением.