Взаимное влечение | страница 40



– Ага. Сразу не поворачивайся, но угадай, кто только что вошел к нам и сел на другом конце стойки.

Рука Тери замерла, не закончив работу. Она жалобно подняла глаза на Ханну, словно умоляя ее сказать, что она пошутила.

– Какой роскошный мужчина! – Ханна энергично двигала челюстями. – Очень жаль, что он не в полицейской форме. Их форма заставляет меня визжать от восторга. Скажи мне, Тери, – прошептала она, наклонившись поближе, – как ты думаешь, во время секса копы снимают свою форму или нет?

– Ханна!

– Извини. Просто поверить не могу, что ты дала ему от ворот поворот.

Тери застонала:

– Ты его хочешь? Забирай его себе с потрохами.

Ханна надула пузырь из жвачки.

– Я бы ничего лучшего и не желала, и ты это знаешь, дорогая, но он смотрит только на тебя. Я же вижу. Вот и сейчас он глаз с тебя не сводит с той минуты, как здесь появился.

Тери застыла, сжав в руках полотенце.

– Тери, ты должна пойти принять у него заказ. Нельзя, чтобы он просто так сидел, – спокойно проговорила Ханна.

– Я знаю, Ханна. Я просто собираюсь с силами.

Ханна не ответила. Тери подняла голову и встретилась с дружелюбным взглядом своей подруги. Она глубоко вздохнула и заставила себя пройти к другому концу стойки. Она смотрела Сэму прямо в глаза, стараясь сохранять на лице полнейшее равнодушие.

– Что вы желаете, сэр?

Он улыбнулся ей во весь рот. Она едва удержалась, чтобы не скрипнуть зубами.

– Имбирного пива, пожалуйста.

Тери взяла стакан и поднесла его к кранику аппарата, из которого наливали напитки.

– У вас тут уютно. Особенно мне нравятся вот эти папоротники.

– Это не мой ресторан. Я всего лишь обслуживаю посетителей бара. С вас доллар пятьдесят центов.

– А какой счет?

– Кажется, «Викинги» побеждают. Благодарю вас, сэр. – Она протянула руку, чтобы взять деньги, которые он положил на стойку. Его рука молнией метнулась к ней и схватила ее руку.

Она с вызовом посмотрела на него.

– Вы хорошо катаетесь на роликах.

Тери часто задышала. Ее рука в его ладони напряглась, а ноздри раздувались от гнева. Она понимала, что он заметил, как она пытается подавить эмоции. Он отпустил ее руку. Его улыбка осталась такой же широкой.

– Извините, меня ждут другие посетители.

Она повернулась к нему спиной и не спеша пошла вдоль: стойки, посматривая на бокалы клиентов, усмехаясь шуткам и перебрасываясь парой слов с каждым из них. Сэма она упорно не замечала. Дойдя до другого конца стойки, Тери все же бросила взгляд в его сторону. Его стул был пуст. У нее вырвался вздох облегчения.