Взаимное влечение | страница 22
Отвернувшись от окна, он оглядел комнату и неодобрительно покачал головой. Сэм совсем не так представлял себе ее жилище.
В комнате было мягкое кресло, стоявшее в лучшей части комнаты, напротив окна с видом на озеро. Хорошая идея.
Приземистый книжный шкаф занимал всю стену. В нем были самые разные вещи: книги, компакт-диски, видеокассеты и журналы. Музыкальный стереоцентр стоял на верхней полке. Рядом с ним расположились телевизор и видеомагнитофон. Напротив книжного шкафа красовался причудливый диван, к которому приткнулся кофейный сто лик, выглядевший так, словно был куплен на распродаже в каком-нибудь гараже. На шкафу – лежали ручные весы и спортивная головная повязка. Открытый пузырек с витаминами валялся на боку, и несколько драже высыпались из него.
Он подошел поближе, чтобы взглянуть на видеокассеты, и поморщился. Кэти Смит, Эль Макферсон, Синди Кроуфорд. Мир, созданный женщинами. Он продолжал вести пальцами по ярлычкам видеокассет. Ведь нетрудно расставить вес по алфавиту, подумал он. Его палец остановился на комедии с участием братьев Маркс. С облегчением Сэм вытащил кассету и сунул под мышку.
Компакт-диски были беспорядочной грудой свалены рядом с видеокассетами. Сэм не мог этого видеть. Достав диски с полки, он сложил их ровно, уголок к уголку, и поставил обратно.
Отвернувшись от шкафа, Сэм снова оглядел комнату. Вообще-то здесь было уютно, царила приятная, располагающая атмосфера. Небольшой беспорядок был, но это легко исправить. Сэм начал с пузырька с витаминами. Собрав рассыпавшиеся драже в пузырек, он плотно прикрутил крышку и поставил его на полку; затем выровнял чашки весов так, чтобы они располагались точно на одном уровне, разгладил головную повязку, аккуратно разложив ее позади эспандеров; Отступив на шаг, он полюбовался своей работой. Тут вдруг ему в голову пришла мысль, что Тери может не понравиться, что он перекладывает ее вещи по-своему. Его сестры иногда с досадой выговаривали ему за это. Но он отогнал эту мысль и пошел в спальню проверить Тери.
Эта девушка была живой как ртуть. А он как раз и любил сильных, независимых женщин. Все его сестры были такие. Они никогда не были строги к нему, может быть, потому, что они росли без отца. Он никогда не встречал прежде девушки, похожей на Тери, такой маленькой и такой бесстрашной. Его сестры были высокого роста, почти с него самого.
Однако Тери Франклин не уступала в храбрости высоким женщинам, хотя даже на каблуках она могла бы уткнуться носом во вторую пуговицу на его рубашке.