Взаимное влечение | страница 16



Сэм заметил Донну и мотнул подбородком в сторону смотровой комнаты. Донна выбежала из-за стола и кинулась открывать перед ним большую двойную дверь, потом подвела его к одной из каталок, отделявшихся друг от друга пластиковыми занавесками.

– Что с ней?

– Потеряла сознание от удара бейсбольным мячом по голове. Была без сознания примерно минуту.

Сэм уложил Тери на каталку и осторожно высвободил руки, но тут же схватился за пакет со льдом, прижав к нему маленькую ручку и следя, чтобы Тери держала лед точно на месте ушиба.

– Я приведу доктора, – пообещала Донна, задергивая занавески вокруг койки.

– Все будет хорошо. Через минуту придет доктор, – шепнул Тери Сэм.

– Вы…

– Не надо ничего говорить. Закройте глаза и лежите спокойно.

Сэм удивился, когда она подчинилась, не возразив ему ни слова. У него появилось ощущение, что это не характерно для Тери Франклин.

– Офицер. – Из-за занавески показалась сначала рука, затем въехал столик с медицинскими инструментами, а потом показался врач в зеленом халате. – Я доктор Рейнольде. Что с этой девушкой?

– Это как раз тот случай, когда бывает трудно ответить. Она получила сильный удар бейсбольным мячом. Но она сильная и храбрая, за это я ручаюсь.

Доктор обошел вокруг столика с инструментами и начал осматривать Тери, поднимая ей веки и ощупывая ее шишку.

– Вы были с ней?

Сэм кашлянул:

– Ну, в общем, я, можно сказать, был этому причиной.

Доктор с тревогой взглянул на него снизу вверх:

– Вы ударили ее по голове бейсбольным мячом?

– Нет, что вы! Она смотрела на меня, когда я был на трибуне, и не заметила летящий мяч.

– А-а, – с облегчением выдохнул доктор и повернулся к больной, чтобы продолжить осмотр.

– С ней все будет в порядке?

– Похоже, что да. Но у нее может быть сотрясение мозга. Вы сделали правильно, что приложили лед и сразу привезли ее к нам.

Сэм кивнул.

– Мисс Франклин, – обратился к ней доктор. – Вы меня слышите?

Она посмотрела на него и слабо кивнула.

– Кто-нибудь может посидеть с вами сегодня вечером?

Тери слабо покачала головой.

Доктор нахмурился:

– Тогда я оставлю вас здесь на ночь, чтобы медсестры присмотрели за вами.

– Нет! – Тери приподнялась. – Никаких больниц. Не… хо… чу…

– За вами необходимо наблюдать и часто будить, чтобы убедиться, что вы не впали в кому. Это очень важно. – Доктор положил ей Ладони на плечи, пытаясь уложить на каталку, но Тери уперлась локтями в матрас.

– Нет! Я… не останусь… в… больнице…

Она попыталась освободиться и спуститься с каталки. Тут уже и Сэм удержал ее, опасаясь, что у нее закружится голова и она упадет, если захочет встать. Тери схватила его за рубашку и притянула к себе.