Убийства павлиньим пером | страница 43
— Я ничего такого не знаю. — Она сдвинула брови, припоминая изо всех сил. — Я пошла к своей машине немного впереди всех, потому что к этому времени была немного не в настроении и у меня разболелась голова. Мне хотелось сбежать. Но в одном я совершенно уверена: Рон Гарднер не уносил револьвера с собой домой.
— Как вы можете быть в этом уверены?
— Он ехал домой в моей машине. Рон теперь сам не водит. Он потерял кучу денег или большую их часть. Так что я подвозила его домой.
— Итак, мисс?
— Вам нет нужды подгонять меня, знаете ли. Ну, на Роне был легкий летний пиджак, ну, вы знаете, такой без подкладки, и никакого плаща. В машине он снял пиджак. А если вы видели эту пушку, то знаете, что ее невозможно незаметно спрятать.
Мастерс посмотрел на нее с тяжелым сомнением.
— Значит, так, — произнес он сурово, видимо приняв неприятное решение. — Может быть, вы думаете, что все закончено, мисс? Но мне хотелось бы прояснить кое-что еще, о чем вы проинформированы лучше всех. Скажите, почему, когда сегодня днем вы проезжали мимо этого места на своем автомобиле, вы так интересовались этим домом?
— Я не проезжала здесь сегодня.
Мастерс посмотрел на Полларда, который, хотя ему это и не нравилось, определенно кивнул.
— Ну же, мисс, мы так никогда ничего не выясним, если вы будете вести себя подобным образом, — проговорил Мастерс с величайшим терпением. — Представьте, вас видел офицер полиции. Так что давайте начистоту. Я повторяю: когда вы проезжали…
— Я этого не делала! — закричала Франсис Гейл и, словно школьница, внезапно так разгневалась, что Мастерс заморгал. — Я вообще сегодня днем не была поблизости отсюда. Не была, не была, не была! И вы не можете утверждать, что была.
— Значит, так тому и быть, если вы так говорите. И вы никогда не проявляли интереса к этому дому? И никогда не видели его раньше?
— Никогда.
— Понимаете ли, мы не можем с этим согласиться. Поскольку менее трех месяцев назад, а точнее 10 мая, вы брали ключи от этого дома в агентстве недвижимости Хьюстона и Кляйна, находящемся на Сент-Джеймс-сквер. Это — неоспоримый факт.
И хотя это утверждение не вызвало у мисс Гейл такой же ярости, как первое, все же оно произвело на нее должный эффект. Она проворно вскочила на ноги, словно готовясь к драке. Но ее глаза были несчастными.
— Я этого не делала, — отрезала она. — Я не делала ни того ни другого, и вы не можете утверждать обратное. А сейчас я ухожу домой, и вы не можете меня остановить. Все, что вы сделали, — это задавали мне бессмысленные вопросы. Вы ничего не рассказали мне о бедняге Вэнсе и о том, кто его убил, разве только заподозрили Рона, а я знаю, что это не так. Хотела бы я, чтобы мой отец был здесь. Хотелось бы мне, чтобы у меня был кусок кирпича или что-нибудь вроде него, и я бы… я бы… — Она подняла руку и направилась к выходу, но в дверях неожиданно задержалась и добавила: — Что же до вашей миссис Дервент, то можете ей от меня передать, что она ужасно старая…