Ты дал мне все | страница 44
– Фил… – начала Полли, но тот уже повесил трубку.
Полли озабоченно нахмурилась. Что еще хочет обсудить с ней этот проницательный бизнесмен? Может, он решил расширить свою деятельность на Британских островах и положил глаз на «Фрейзер-Хаус»? Если так, то ему, скорее, нужно разговаривать с Маркусом, а не с ней.
Ей очень хотелось проигнорировать этот звонок, вернуться во «Фрейзер-Хаус» и в уединении зализывать свои раны. Но Полли была очень ответственным человеком, когда речь шла о делах, а Фил так пристально осматривал «Фрайзер-Хаус», что это ее насторожило.
– Добрый день, я вас жду, – пригласил ее Фил. – Полли, как я рад, что вы пришли… Проходите. – Он показал на стол в центре гостиной, заставленный фруктами и разными закусками. – Выбирайте, здесь всякие вкусные вещи, – предложил он, наливая две чашки кофе. – Полли, не буду заходить издалека. Дела складываются удачно, и я покупаю отель у его нынешних владельцев. Но я не могу находиться здесь постоянно, чтобы управлять им надлежащим образом, это не совпадает с другими деловыми интересами. Этому отелю необходим отличный топ-менеджер – человек, который знает гостиничное дело изнутри; человек, который сочетает опыт и интеллект с чутьем и интуицией, который чувствует, что требуется постояльцам.
– Вы хотите, чтобы я вам порекомендовала кого-нибудь?.. – неуверенно начала Полли. Ей казалось, что Сюзи досконально знает гостиничное управление, но выходит, она ошибалась.
– Дорогая, мне не нужно никого рекомендовать, – сухо произнес Фил и покачал головой. – Я твердо знаю, кого я хочу видеть на этом месте и кому могу доверить управление этим отелем.
– Да? – Полли прямо взглянула на него. Если он твердо знает, то зачем он ей это говорит? Ему нужно подтверждение собственной точки зрения?
– Да, – Фил выдержал ее взгляд, – я хочу, чтобы это были вы, Полли; никто другой не сможет этого сделать. Я видел, что вы сделали во «Фрейзер-Хаусе», я наблюдал за вами… как вы работаете, как вы разговариваете с гостями, какая вы есть. Вы – лучшая… а мне на этом месте нужна именно лучшая.
Полли потеряла дар речи. Она ожидала чего угодно, только не этого.
– Фил… Фил, прекратите… – запротестовала она. – Вы же не считаете…
– Я так считаю, – отрезал Фил.
– Я… мне льстит, что вы так думаете обо мне, – начала она, – но, Фил, я не могу. Ведь у меня есть «Фрейзер-Хаус»…
– «Фрейзер-Хаус»? – перебил ее Фил с пренебрежением. – Вы совершили там чудо, Полли, но вы способны на большее, особенно теперь, когда Брайони выросла и вы свободны. Принимайте мое предложение, вы сможете себя полностью проявить, вы расправите крылья, Полли. Да и что, в конце концов, привязывает вас к «Фрейзер-Хаусу»?