Хрон | страница 29



Когда проспект закончился, «Прадо» оказался на обширной площади. Справа темнело здание Большого концертного зала, слева возвышался форпост китайской экономики — Китайский торговый город. А за ним в небо устремилась высокая башня недостроенного небоскреба, ставшая символом города. Кто-то сможет найти массу разносторонних значений в том, что недостроенный небоскреб является символом большого сибирского мегаполиса, но Арес не стал утруждать себя этим. Ему было плевать и на город, и на символы; он хотел лишь выполнить поручение.

Оставив машину на площади, Арес взял девушку под руку и повел ее к основанию небоскреба, к закрытой для прохода вечной строительной площадке. Она даже не охранялась, если не считать спящего сторожа в вагончике-прицепе со спущенными колесами. Сон сторожа не прервал и собачий лай двух шавок, обругавших ночных визитеров. Отлично ориентируясь в темноте, Арес пробрался на строительную площадку, по нагромождению останков железобетонных конструкций проник на первый этаж небоскреба. Ему казалось немного странным то, что Хозяин захотел встретиться именно здесь, в столь непотребном, пыльном и темном месте. Но задаваться лишними вопросами Арес не стал.

— Куда вы меня ведете? — В голосе девушки слышалась паника. Наверное, она думала, что ее вот-вот убьют.

Арес не ответил. Продолжая шагать по темным переходам первого этажа, он искал спуск под землю. Наконец обнаружил широкую лестницу, уходящую во мрак минусовых этажей, и уверенно пошел по ней. Когда темнота стала настолько густой, что в ней и кошки утратили бы ориентацию, Арес включил небольшой карманный фонарик. Шаря лучом по серым необработанным стенам, он быстро продвигался к месту, указанному в брифинге.

Там Хозяин встретит его.

И тут луч фонарика выхватил на стене большую надпись, сделанную жирными красными буквами:

АРЕС

Он подошел к стене вплотную. Какая-то непонятная волна стала подниматься с глубины его души, и вскоре он смог определить, что это за волна.

Разочарование.

Он так и не увидит Хозяина, хотя поверил, что удостоится такой чести…

На полу Арес приметил бумажный запечатанный конверт, слишком чистый, чтобы лежать тут случайно. Никакой конверт не входил в план задания, но Арес все ж поднял его и распечатал.

«Ты вновь не подвел меня, Арес! Ты лучший мой раб, я горжусь тобой, Арес! Ты непременно получишь вознаграждение, но читай внимательно и запоминай.

Девушка, которую ты привел с собою, нужна мне для одного дела. Ты мой раб, и я доволен тобой, но помимо тебя у меня есть другие рабы, которые не так послушны, как ты. Один из них может не выполнить здание, какое я поручил ему выполнить. Та самая девушка — я уверен — очень дорога для ослушника, потому в качестве страховки я с помощью твоей верной мне руки выкрал ее. И теперь хочу спрятать там, где он никогда ее не найдет, пока не вернет то, что мне принадлежит.