Учебник языка эсперанто | страница 13



Krasnodaro, Astrahxano, Permo, Tjumeno, Omsko, Novosibirsko, Kievo, Hxarkovo, Minsko, Asxhxabado, Dusxanbeo, Alma-Atao, Erevano, Bakuo; Prago, Berlino, Bukaresxto, Beogrado, Londono, Kopenhago, Helsinko, Parizo, Bruselo, Antverpeno, Madrido, Barcelono, Roterdamo, Gxenevo, Vasxingtono, Novjorko, Cxikago, Otavo, Havano, Pekino, Gxakarto, Tokio, Hanojo, Bejruto, Kabulo, Teherano, Kinsxaso, Jerusalemo.

2.3. Что означают следующие слова? Переведите их.

Esperantisto masxinisto propagandisto teknikisto historiisto hxemiisto kontrolisto muzikisto lekciisto planisto projektisto signalisto cxampionino sportistino biletistino telefonistino elektrogitaro elektrosistemo elektrotekniko kinoklubo kinobileto kinoheroo kinokomedio kinopropagando kinoreklamo kinoaktorino kinokritikisto radiokoncerto radiosignalo radiotekniko radiosistemo radiosporto radiotelefono radioingxeniero fototelegramo fotodokumento fotoreklamo adresi signali ekzameni dokumenti neinteresa neakurata

2.4. Переведите сочетания:

en la auxtobuso en la centro de la parko en nia etagxo esti en la kongreso frazo en Esperanto sur Luno kun apetito kun nula rezulto romano de Dostojevskij la historio de Esperanto

2.5. Переведите на эсперанто:

Я вижу парк на плане Самары. Трехкилометровый поход (марш). Инженеры и техники сидят в кабинете директора. Где ваш шофер? - Он в автомобиле. Он экзаменует студентов Московского физико-технического института. Мы фотографируем студенток нашего университета. Вы видите афишу с рекламой кинофильмов. Что интересует тебя? - Меня интересует физика и математика, а не география. У кого есть (кто имеет) роман Пушкина "Евгений Онегин"? - Роман у Натальи Васильевны Крыловой.

2.6. Напишите эсперантскими буквами фамилии, имена, отчества членов вашей семьи, друзей, коллег, вашего учителя эсперанто, названия городов, в которых вы бывали.

Совет

Возможно, вам показалось, что в этом уроке очень много теоретического материала. Однако весь он использован в тексте, а текст очень легок, не так ли? Зато ваши познания в области грамматики теперь весьма велики: они позволили вам перевести с русского языка, хоть не без труда, довольно сложные фразы. А ведь вы пока прошли всего лишь два урока!

Изучение каждого урока будет приносить вам радость познания и открытий, а также усвоение 5% курса. Например, к настоящему моменту вы прошли уже 10% курса - конец близок!

Регулярность занятий - вот залог вашего успеха. Оптимальный темп - один урок в неделю при ежедневных занятиях по 15-30 минут. Если же вы хотите работать с полной нагрузкой, то изучайте по одному уроку ежедневно. Результат будет феноменальным - всего лишь через три недели вы освоите основы международного языка! Для тех, кто знает хотя бы один западноевропейский язык и обладает усидчивостью, можно рекомендовать метод "погружения" - проходить ежедневно по три урока. Такое интенсивное изучение основ эсперанто за одну неделю лучше всего проводить во время отпуска или каникул.