К востоку от Эдема-1. Жертвы | страница 26
Когтистая рука приподнялась. Юноша с трудом сел, хватая ртом воздух.
— Молись своим богам, человек — мать просила не убивать тебя. Ты ей чем-то понравился.
Кондор судорожно вздохнул.
— Ты… ты сын той грифоны, которую я отпустил! Как?!
Глухой рык.
— Не все грифоны подобны зверям, изгнавшим мою мать. Есть и другие. Которые рассказали мне о нападении и согласились охранять её, пока я расправлюсь с нападавшим.
Грифон приподнял амулет и принялся рассматривать.
— Выследить тебя оказалось легче, чем поймать слепого и глухого кролика. — бросил он не повернув головы.
Кондор стиснул зубы.
— Я так и знал. Глупо было доверять грифону.
— Глупо было охотиться на грифона.
— У меня не было выбора! — резко ответил воин. — Единственный способ найти… — он запнулся.
Грифон оставил амулет в покое и с интересом взглянул на Кондора.
— Ну, ну?… Что найти?
— Ничего. — юноша отвернулся. — Ты не бросишь меня здесь, посреди океана? — спросил он негромко.
— Надо бы. — жёстко ответил птицезверь. — Чтоб другим неповадно было.
Кондор стиснул кулаки.
— Я нуждался в помощи. — сказал он мрачно. — Явись я открыто попросить о ней, меня в лучшем случае избили бы. А скорее всего живьём сварили бы в горячих источниках. Я много слышал о методах встречи гостей на вашем острове.
Грифон негромко зарычал.
— Ты никогда не видел украшений из перьев? — спросил он. — Или в богатых домах уже не принято вешать шкуры охотничьих трофеев?
Кондор промолчал.
— Вот так-то. — пернатый воин указал когтистым пальцем в грудь человеку. — Это вы начали вражду. Мы бежали от смерти, бежали все вместе. Но вы неспособны жить в мире. Нет, вам подавай врага и здесь!
— Если помнить старую вражду, мир никогда не будет достигнут! Вы должны сделать хоть один шаг навстречу — и люди радостно примут вас.
— Ох, какие мы патриоты! — усмехнулся грифон. — А ты кто? Король? Император? Что даёт тебе право говорить за свою расу?
— Найди мы Хранилище, я показал бы тебе!.. — вконец разозлённый Кондор вскочил на ноги.
— Ага… — грифон щёлкнул хвостом. — Хранилище. Чтож, я мог бы догадаться. Только молокосос вроде тебя мог решиться на столь безумное предприятие.
— Ты!!! — Кондор выхватил меч. — Да кто ты такой, что смеешь оскорблять меня!!!
Птицезверь усмехнулся.
— Значит, не я первый назвал тебя молокососом. Верно? — он уклонился от яростной атаки человека и прижал того к скале. — Ну да, иначе ты бы не озверел так.
От бессильной ярости Кондор дёргался всем телом, но хватка грифона была каменной.