Непристойный негатив | страница 17
— И правда, — недоуменно проговорил он. — Она прошла мимо, не обратив на него никакого внимания.
— Потому что для неё он не существует, — сказал я. — Она уверена, что настоящий Хэл Лессинджер мертв. Тем более, что познакомились они лишь позавчера вечером.
— У меня мурашки бегут по спине, — дрожащим голосом сказал Лессинджер. — Мне нужно выпить.
— Полагаю, нам всем не помешает выпить, — проворчал Блэр.
— Только не мне, — возразил Джейк. — А где Лотти?
— Прогуливается у бассейна на заднем дворе и присматривает за Линди Картер, — ответил я. — За последние двенадцать часов мне уже столько раз закатывали истерики, что этого с лихвой хватит до конца недели.
— Я выпью мартини, — сказал Лессинджер, сосредотачиваясь на главной проблеме.
— И я тоже, — отозвался Блэр.
Я разлил выпивку по стаканам, ощущая на себе все это время пристальный взгляд безжалостных поросячьих глаз Джейка.
— Но кому, черт возьми, могло понадобиться убивать беднягу Майка? задал риторический вопрос Лессинджер, когда его бокал почти опустел.
— Возможно, что никому, — безмятежно отозвался я. — Может быть они собирались угрохать Хэла Лессинджера, но только прежде не удосужились узнать, каков он из себя.
— Что? — Он испуганно вытаращил глаза. — Но за что меня убивать?
— Думаю, вам самому лучше знать, — вежливо заметил я.
Он издал тихий блеющий звук, а затем залпом выпил остатки мартини. Стакан с размаху опустился на крышку бара, и я снова наполнил его.
— Итак, Холман, давай все-таки разберемся, — с расстановкой проговорил Блэр. — Значит, ты считаешь, что эта потаскушка Картер не знала о том, что это не Хэл Лессинджер, потому что была знакома с ним лишь пару дней.
— Дело в том, что Линди оказалась просто в отчаянном положении, объяснил я. — Должно быть, кто-то ей сказал, что Лессинджеру нужна актриса, которая помогла бы ему закончить фильм, в котором начала сниматься Айрис Меривейл, и тогда она отправилась к нему домой. Гостивший в доме приятель Лессинджера открыл дверь, и она, очевидно, приняла его за самого хозяина и была готова решительно на все. А он не смог устоять перед таким искушением.
— Очень может быть, — сказал Блэр. — Как ты думаешь, Хэл, он был на это способен? Этот твой приятель?
— Майк-то? — Лессинджер задумчиво отхлебнул мартини. — Тебя интересует, мог ли бы он оказаться таким беспринципным ублюдком, что бы воспользоваться женщиной при подобных обстоятельствах? — Он уверенно кивнул. — Разумеется, мог!
— Как это ни печально, — проворчал Блэр, — но я вынужден признать, что Холман прав. Значит, Линди Картер приняла твоего дружка, этого Майка, за тебя, и тот парень с двустволкой совершил ту же ошибку.