Встреча в горах | страница 51
- О Рэнд, зачем ты приехал? - упавшим голосом прошептала она. - Это безумие ни к чему хорошему не приведет... - Она подняла на него встревоженные серые глаза.
- Может, ты все же позволишь мне пройти? - шутливо осведомился Рэнд. - А то твои гости подумают, что я бродячий торговец, которого ты никак не можешь выпроводить.
Калинда невольно улыбнулась.
- Что-то я не встречала таких элегантных торговцев! - И это чистая правда, добавила она мысленно. Рэнд выглядел нисколько не хуже присутствующих. Интересно, зачем ему в горах такая дорогая одежда? Впрочем, она вполне сочетается с белым "лотосом". Калинда в замешательстве покачала головой. - Ума не приложу, что тебя привело, - начала она, чувствуя, как ею овладевает страх. - Знаю только, что это ни к чему. Неужели ты не понимаешь? Тебе не следовало приезжать. Я.., между нами все кончено, Рэнд. Мы не подходим друг другу. Забудь все, что произошло в то последнее утро... Я не должна была приходить к тебе... - Она смущенно умолкла, заметив, как заблестели его глаза при этом напоминании.
- Я придерживаюсь иного мнения и считаю, что это был твой единственный разумный поступок за весь уик-энд! Дорогая, отойди, пожалуйста, от двери и впусти своего спасителя.
Не зная, что ответить, Калинда послушно отступила.
- Угостишь меня чем-нибудь? - непринужденно продолжал Рэнд, окидывая небрежным взглядом гостиную. - Я просто умираю с голоду.
- Проходи вон туда. - Калинда указала на длинный белый стол с закусками у зеркальной стены. - Угощайся, - прибавила она сухо, сжимая в руках золотистую орхидею.
Рэнд по-хозяйски взял ее за талию и легонько подтолкнул вперед.
- Приди в себя, ты похожа на испуганного котенка. Я твой друг и собираюсь помочь тебе. Не пойму, зачем я это делаю после того, как ты сбежала от меня, воспользовавшись случаем.
- Давай не будем это обсуждать, - холодно перебила она.
- Предпочитаешь поговорить о спасении утопающих? - предположил Рэнд, подводя ее к столу, и принялся с интересом разглядывать выставленное угощение.
- О чем ты говоришь? Кого ты собираешься спасать? - запинаясь, спросила Калинда. Этот человек преподносил ей один сюрприз за другим.
- "Брейди дейта процессинг", разумеется. От железных тисков любителей чужой собственности. - Рэнд потянулся к блюду и набрал себе в тарелку сразу несколько бутербродов с семгой и огурцом.
От изумления Калинда приоткрыла рот и уставилась на Рэнда.
- Откуда ты знаешь? - с трудом выговорила она.