Тот первый поцелуй | страница 18
Он отошел от кровати и обратился к Моргану, который, скрестив на груди сильные руки, молча наблюдал за всеми его действиями.
— Ты говоришь, она приехала из Лондона? Морган кивнул.
— По крайней мере так она сказала Симмонсу, — коротко подтвердил он.
— Все ясно, у нее воспаление легких, — объявил Стивен. — Возможно, от холодного морского воздуха. Но она молода и по виду здорова, так что это козырь в ее пользу. Сейчас главное сбить жар и вылечить лихорадку. — Стивен сложил в саквояж инструменты и шутливо продолжил:
— Должен заметить, Морган, она несколько отличается от твоих обычных красавиц.
Морган сделал недовольную гримасу.
— Нечего гадать, — сухо отозвался он. — Она приехала сюда совсем не из-за меня.
— Тогда из-за кого же? Наступило минутное молчание.
— Из-за Натаниеля.
Глаза Стивена стали серьезными.
— Хотел бы я знать, зачем женщине из Англии потребовался Натаниелъ?
— Именно это меня и интересует, — мрачно подтвердил Морган, — Но этого мало. Симмонс сказал, что она представилась как леди Элизабет Стентон.
Темные брови Стивена взметнулись вверх.
— Сливки английского общества?
— Видимо, так. — Морган перевел взгляд на Фигуру на кровати. — Мы ее спросим, как только она придет в себя, ладно?
Стивен промолчал, внимательно глядя на друга. А где же Натаниель? — наконец спросил он. Лицо Моргана посуровело, и он ответил прямо и без обиняков:
— Мы оба знаем, что меня мало тревожит вопрос о его местопребывании. Мы с ним не виделись уже несколько месяцев, и меня это не волнует. — Морган кивнул в сторону девушки. — Как ты думаешь, она выздоровеет?
— Мне кажется, да. — Стивен задумался. — Но на ноги она встанет, пожалуй, только через месяц.
Он рассмеялся, увидев огорченное лицо Моргана. Надев сюртук, Стивен продолжал;
— Тебе следует свыкнуться с тем, что она немного погостит в твоем доме.
«Только этого мне недоставало», — мрачно подумал Морган.
Стивен направился было к двери, но вдруг остановился.
— У меня есть одна идея. Что если я на время пришлю к тебе свою экономку Маргарет? Она прекрасная сиделка, и к тому же это предотвратит ненужные сплетни, если кто узнает, что у тебя живет молодая девушка. Зачем тебе лишний раз привлекать к себе внимание?
Морган ухмыльнулся.
— В этом нет необходимости. Меньше всего на свете меня заботит моя репутация. Она и без того достаточно запятнана.
Стивен взялся за ручку двери, и Морган двинулся к нему, но тот остановил его движением руки.
— Не надо, дружище, я знаю дорогу.