Тот первый поцелуй | страница 16



Симмонс молчал и не двигался с места. Он прочистил горло и пожал плечами.

Морган поморщился. Симмонс иногда бывал страшно упрям. Но еще настойчивей была посетительница в гостиной. Некая леди Элизабет Стентон. Он представил себе толстую, почти квадратную, непривлекательную матрону. Чего еще ожидать от женщины с таким именем? Вот напасть. Что же теперь делать? Что этой женщине от него надо? Обычно Симмонс хорошо разбирался в ситуации, и раз он так упорствует…

Морган со стуком поставил бокал на стол.

— Хорошо, — пробормотал он. — Я ее приму. Через секунду он уже был в гостиной и увидел посетительницу.

Господи, как он ошибался. Ни следа неряшливой матроны, вместо нее у зеркала стояла стройная девушка в модном сером платье. Она повернулась к нему лицом. Вот так сюрприз, невольно подумал Морган…

И для нее тоже.

Он совершенно не ожидал, что произведет такое впечатление. Ее большие зеленые глаза раскрылись еще шире, а на лице появилась растерянность, смешанная с явным разочарованием. При всем своем раздражении Морган невольно внутренне усмехнулся. Их взгляды встретились.

— Боже праведный, — вырвалось у нее. — Кто вы такой?

Морган изумленно приподнял бровь.

— Симмонс известил меня, что вы желаете меня видеть.

— Кого — вас? Да я вас совсем не знаю!

— То же самое могу сказать и я, — холодно отозвался Морган. — Но это вы явились ко мне в дом. Отсюда я делаю вывод, что у вас есть на то причина. Признаюсь, я сгораю от любопытства и хочу узнать, в чем же она состоит.

Женщина все так же не могла отвести от него глаз. Морган даже подумал, что он кажется ей дьяволом во плоти.

— Тут какое-то недоразумение, — наконец не уверенно произнесла она. — Мне сказали, что это Дом мистера О'Коннора.

— И они не ошиблись.

Она смотрела на него, как если бы он явился с того света.

— Нет, вы меня не понимаете. Я ищу владельца Компании «Корабельные верфи О'Коннора».

Морган заложил руки за спину. Он не мог удержаться от легкой улыбки.

— Он перед вами, мадам.

— Нет. Нет, этого не может быть. — Еще мгновение, и незнакомка разрыдалась бы. — Я… Я приехала из самого Лондона! Я не могу вернуться обратно, не могу! Мне необходимо найти Натаниеля О'Коннора.

Улыбка исчезла с лица Моргана. Все разъяснилось и встало на свои места. Он сочувственно сказал:

— Боюсь, вы его не найдете. Насколько мне известно, его нет в Бостоне.

Ее пальцы нервно сжали ручки ридикюля.

— Вы его знаете? Вы знаете Натаниеля? Морган печально рассмеялся.

— Да. Я его прекрасно знаю. Он мой брат.