Ученик | страница 29
"Морган, Морган, в какие теснины я забрел ради тебя", - вырвалось у него, в то время как миссис Морин проплыла по залу назад, чтобы выпустить мальчика, жалуясь на ходу, что все так ужасно.
Прежде чем Моргана успели освободить, раздался стук в наружную дверь внизу, вслед за которым в дверь эту просунулась голова вымокшего под дождем парня. Пембертон увидел, что это разносчик телеграмм и что принесенная телеграмма адресована ему. Морган вернулся как раз в ту минуту, когда, взглянув на подпись (это была подпись его лондонского друга), он читал слова: "Нашел тебе хорошее местечко натаскивать состоятельного подростка условия соглашению. Приезжай немедленно". По счастью, ответ был оплачен, и посыльный стал ждать. Стал ждать и Морган; мальчик подошел совсем близко и впился глазами в Пембертона. Встретив его взгляд, тот протянул ему телеграмму. Им достаточно было обменяться этим многозначительным взглядом (так хорошо они знали друг друга), и за то время, пока посыльный ждал и с плаща его, образуя лужицу на полу, стекала вода, они все между собою решили. Пембертон написал ответ карандашом, прижав лист бумаги к украшенной росписью стене, и посыльный удалился. Когда он ушел, Пембертон сказал Моргану:
- Я не пожалею сил; я пробуду там недолго, заработаю уйму денег, и нам с тобой будет на что жить.
- Скорее всего состоятельный подросток окажется изрядным болваном, заметил Морган, - и тогда вас продержат там долго.
- Ну так пойми, чем дольше меня там продержат, тем больше я скоплю денег на нашу с тобой старость.
- А что если _и они_ не будут платить? - воскликнул Морган.
- Ну не может же быть два таких... - Пембертон замолчал; бранное слово едва не сорвалось у него с языка. Вместо этого он сказал: - Два таких стечения обстоятельств.
Морган весь вспыхнул, на глаза его навернулись слезы:
- Dites toujours [скажите лучше (фр.)], две таких шайки плутов! - А потом, уже совершенно другим тоном, добавил: - Какой он счастливый, этот состоятельный подросток!
- Уж какое там счастье, если это болван!
- О, такие-то всегда самые счастливые. Нельзя же ведь иметь все сразу, не правда ли? - улыбнулся Морган.
Пембертон обнял его, положив ему руки на плечи.
- Но что же будет _с тобой_, что ты будешь делать? - Он подумал о миссис Морин, которая была сама не своя оттого, что ей не удавалось достать пресловутые шестьдесят франков.
- Я повзрослею. - И вслед за тем, словно в ответ на сделанные Пембертоном намеки, добавил: - Мне будет легче поладить с ними, когда вы уедете.