Иноземия, или туда и снова туда | страница 41



— Не правда ли, умно придумано? — гордясь собой сообщил Ав, — Я загрузил начальника, убедил его, что Корлип — вражеский агент, что контрразведка послала целый отряд в погоню за ним, но похоже, что я единственный, кто уцелел. Что скоро он покинет страну и увезет отсюда сверхважную тайну, и если не проследить за ним — от самой безопасности Окраины грозит смертельная опасность. Классно, а?

— А ты случайно не говорил ему, что за тобой еще может кто-то пойти? — спросил Зак, у которого зародились определенные подозрения.

— Сказал, а ты откуда знаешь? Я с ним пол часа говорил, убеждал, доказывал, ну и среди прочего сказал, что хоть похоже выжил я один, но если еще кто подойдет из моего отряда — чтоб он помог, чем может…

— Ясно, — констатировал Зак, не собирающийся посвящать Ава в особенности собственного плана, тем более тот бы воспринял это лишь как наглое воровство идеи и абсолютную неправду, — Тогда третий вопрос — а что ты тут делал, с этим, как его… Ну, на «К» начинается…

— Что я делал с Корлипом? Естественно, что то же самое, что еще совсем недавно с тобой и начальником стражи — грузил ему мозги. Ты ж не думаешь, что я собирался ехать в Мосгав, забравшись куда-то в дальний угол грузового вагона? Я всегда езжу с комфортом, а тут самое комфортное место именно этот вагон. Вот я и пришел сюда, загрузил Корлипа, убедил его, что я — великий писатель, собирающийся издать под псевдонимом жизнеописания десяти самых великих людей мира. И вот сейчас хочу взять у него интервью для своей шестой книги. В принципе, в тот момент, когда ты пришел, мы уже согласились, что он мне дает интервью на условии, что в этом списке будет не шестым, а как минимум четвертым, однако тут появился ты, и что случилось дальше — тебе прекрасно известно. Еще есть вопросы?

— Ладно, пока вроде нет.

— Тогда у меня есть.

— Какой?

— Ты его уже слышал. Тот, с которого мы начали — как тебя зовут-то? Я не спрашиваю, куда ты направляешь и кто ты такой, но все же имя бы хотелось узнать, любое, пусть даже не настоящее. Просто для удобства общения, тем более я так чувствую, что до Мосгава нам придется ехать вместе. А тут далеко не близко…

— И близко не далеко… — абсолютно непонятно чего буркнул Зак, и продолжил, — Зак меня зовут, это сокращенно, а полностью — тоже Зак.

— Рад познакомиться, Зак. Кстати, тут Корлип, похоже, в себя приходит, так что я буду его сейчас грузить… Ты запоминай, что я ему скажу, тогда сможешь вместе со мной до Мосгава с комфортом добраться. Хорошо?