Золотые сердца с червоточинкой | страница 53



Я позволил Летти выговориться, довольный тем, что она костерит не меня, и выразился в том смысле, что, мол, рассказывают всякое – так сказать, подбросил в костер дровишек.

– Гаррет, кому ты пудришь мозги? Не забывай, ты говоришь со специалистом!

Наконец она выдохлась. Я положил монету на стол.

– Это за гоблинов. Вспомнишь еще что-нибудь – старый король, глядишь, снова тебе покажется.

– Так, Гаррет, – проговорила Летти, прищурившись. – Мне знаком твой взгляд. Взгляд паладина. Ты расследуешь убийство, и нанял тебя денежный мешок, верно? Смотри, доиграешься, оторвут тебе голову.

– Я ищу проститутку по имени Донни Пелл, которая может располагать необходимыми мне сведениями.

– Гаррет, я тебе все сказала. Если хочешь, могу поцеловать и пожелать удачи.

– Расскажи мне о прошлом Донни, об ее родственниках. Сколько она у тебя проработала? Откуда появилась?

– Родственников у нее не осталось, все поумирали во время чумы, четыре года тому назад. Вот почему я не поверила в богатого дядюшку. Проработала она у меня около трех лет. Порой выкидывала всякие штучки, которые в принципе спускать не следовало. Когда рассказывала о себе, врала напропалую. Все они одинаковые, но мне обычно удается выуживать из них правду.

– Еще бы, с твоими-то способностями.

– Ее родители владели фермой где-то в окрестностях Личфилда.

– Спорим, я доберусь туда, ни разу не сбившись с дороги? – пробормотал я.

– Что?

– Ничего, ничего. Так, мысли вслух. Что еще ты мне можешь рассказать?

– Хватит с тебя, Гаррет. – Летти потянулась за монетой.

– А как насчет обоих Карлов? Мужа и сына Рейвер Стикс?

– Что, убили кого-то из них? – Летти явно опешила.

– Пока еще нет. – Я показал ей другую монету, чтобы она пришла в себя.

– Паренек был одним из постоянных клиентов Донни. Она говорила, что его жалко. Наверно, он ей даже нравился. Обращался как с благородной и не стеснялся показаться с ней на людях. Папаша тоже заглядывал, но всегда по делу. Знаешь, Гаррет, давай сменим тему. Я не хочу говорить об этой даме.

– Ее же нет в городе.

– Но она вернется. Ты узнал, что хотел, а теперь выметайся. Давай-давай, пока я не кликнула Лео.

Я положил вторую марку рядом с первой.

– Стоит ли его будить?

– Убирайся, Гаррет. И больше тут не показывайся, иначе тебя так отделают – сам себя не узнаешь. Понял?

Как она меня любит, старушка Летти!

17

По дороге я заглянул к Плеймету, владельцу кузни и конюшен, и договорился, что через пару часов к моему дому подкатит повозка, в которой будут в одном экземпляре все имеющиеся у него инструменты. Он пристально поглядел на меня, но спрашивать ничего не стал. Видимо, понял, что я могу поведать нечто такое, что ему совершенно незачем знать.