Любовница пирата | страница 5



– Поверила бы.

Он удивленно поднял брови.

– Вы самая доверчивая девушка на свете.

– Только не принимайте доверчивость за глупость, сэр.

– Никогда.

Диана выпрямила спину.

– И не насмехайтесь надо мной.

– Не буду. – Он взял ее руку и прикоснулся к ней губами. Удивительно аристократический жест для такого человека. – Надо ли проводить вас до танцевального зала? Я буду рад предложить свои услуги.

У Дианы вспыхнули щеки, когда ее опять пронзило ощущение тепла от прикосновения незнакомца. Она выдернула свою руку.

– Лорд Чилтон по своей натуре – высокомерный трус. Он не захочет, чтобы все узнали, что я отвергла его ухаживания. Или что другой мужчина заставил его стремглав сбежать, словно насекомое на яркий свет. Так что я смогу за себя постоять.

– Понимаю. – Незнакомец посмотрел на свою простую одежду. – Вы не хотите быть замеченной в обществе мужчины низкого класса.

Диана в ужасе закусила губу, поразившись догадливости этого человека. Ее появление в зале с таким кавалером определенно вызовет слухи.

– Спасибо за вашу заботу, но мне кажется, будет лучше, если мы расстанемся здесь. Я теперь сама справлюсь.

Незнакомец с сомнением посмотрел на нее. Диана вздернула подбородок.

– Если вы намекаете на инцидент с лордом Чилтоном, то к тому времени, когда вы появились, я уже почти разобралась с ним. Вы меня просто опередили.

– Неужели? А как бы вы поступили, леди, если бы этот болван сделал… так? – Он взял ее за плечи и прижал к себе.

На мгновение Диана лишилась возможности говорить, думать и даже дышать. Никогда прежде она не чувствовала так отчетливо разницу между мужчиной и женщиной.

– Ну что? – усмехнулся незнакомец.

Диана пришла в себя и уперлась руками ему в грудь, невинно улыбаясь.

– Я бы сделала вот так.

Она топнула ногой. Сильно. Но он вовремя убрал свою ногу и отскочил. Диана начала падать на него, и оба рухнули на землю.

Алекс получил удовольствие от ощущения женского тела, неуклюже распластавшегося сверху. Диана пыталась сесть, поправляя запутавшиеся юбки и бормоча далеко не женские ругательства. Справившись, наконец, со своей нелегкой задачей, она убрала с лица волосы и с триумфом посмотрела на незнакомца, лежащего под ней.

Он хочет ее. Эта мысль пронзила Алекса внезапно, без предупреждения, как выстрел в борт корабля. Нельзя. У него нет времени, которое он мог бы потратить на женщину, да и предложить ей сейчас было нечего. Ему нельзя отвлекаться. Особенно теперь, когда он напал на след убийцы.