«Шесть подготовительных действий» | страница 26



Явить самому то, чему учили святые.


Благослови меня, чтобы учителя, наставившие меня на истинный путь,

И духовные друзья, вдохновляющие меня, жили долго;

Чтобы бесчисленные внутренние и внешние помехи

Утихли полностью и навсегда.


Во всех моих будущих жизнях да не буду я отделен

От истинных учителей и наслаждаясь совершенством дхармы,

Полностью обретя достоинства путей и стадий,

Быстро достигну состояния будды Ваджрадары.

Литература

1. Гуру-Йога Владыки Учения Будды Шакьямуни. Пова Будды Амитабхи, комментарии досточтимого Еше-Лодой Ринпоче, Улан-Удэ, Нютаг, 1997, 64с.

Дополнение 1:

Текст семеричного ритуала


1. Простирания

Моему Учителю, воплощению всех Будд,

Который по природе своей Ваджрадхара,

Который есть корень Трех Драгоценностей,

О, моему Учителю я кланяюсь.


Всесострадательному Будде Ваджрадхаре,

Совершенным Тилопе и Наропе,

Славным Домбипе и Атише

Линии преемственности тантры я кланяюсь.


Майтрейе, Асанге, Васубандху, Вимуктисене,

Парамасене, Винитасене, Шрикирти,

Сингабарде, Кусали Второму и Дхармакирти с Золотых островов –

Линии всепроницающей активности просветленного ума я кланяюсь.


Манджушри, разрушителю привязанности к помыслам "это есть" и "этого нет",

Нагарджуне, Чандракирти, Великому Видьякокиле,

Буддхапалите и прочим славным учителям

Линии глубинных учений о пустоте я кланяюсь.


Я кланяюсь славному Атише,

Который перед лицом Будды был Бходрапалой,

В Тибете назывался Дипанкара Атиша,

А ныне, на небесах Тушита, он, Нам-кха Дри-ма-ме,

Подобно волшебной драгоценности приносит благо всему миру.


Ламе Цонкапе, венчающему сонм святых Тибета,

Воплощению трех Бодхисаттв Авалокитешвары,

Сокровища необъятного сострадания,

Манджушри, владыки незапятнанной мудрости и

Ваджрапани, победителю полчищ Мары,

Цонкапе, Лобсангу Драг-па, я кланяюсь.


Всем Учителям прошлого и настоящего,

Тем, которые наставляют нас в тайном откровении,

Обучают сутрам, тантрам, толкованиям и устной традиции

И даруют посвящения и благословения, им я кланяюсь.


Хвала Гуру, воплощению Трех Драгоценностей:

Драгоценного Будды, несравненного учителя,

Драгоценной Дхармы, несравненного благого закона,

И драгоценной Сангхи, несравненного проводника.


Будде Шакьямуни, Господину из рода Шакья,

Тому, который из мудрого сострадания родился принцем.

Непобедимому, сокрушителю силы зла,

Чье тело подобно золотой горе, я кланяюсь.


О, львы среди людей,

Будды прошедшего, настоящего и будущего,

Всем, сколько вас ни есть в десяти сторонах света,

Я кланяюсь телом, речью и умом.