Ночной попутчик | страница 35
Янг вздрогнул, когда по лестнице, устланной ковром, застучала тяжелая трость, а затем раздался почти что мужской голос:
– ...За такое раннее вторжение, но я перед выездом не посмотрела на часы. А ты, моя дорогая, как я вижу, только что встала.
– Ларри будет рад вас увидеть, миссис Парр, – ответила Элизабет. – Бедному мальчику так наскучило лежать в постели, что разговор с вами ему пойдет на пользу.
Услышав это, Янг ухмыльнулся, а потом, увидев в дверном проеме двух женщин, весь напрягся. «Ну, лейтенант, не забывай, что ты – Ларри Уилсон, – сказал он себе. – Теперь ты – Ларри Уилсон».
Стараясь не опираться на трость и при этом не захромать, миссис Парр, задержав дыхание, вплыла в комнату. Это была впечатляющего вида старуха, огромная и экипированная так, как и полагается для нанесения визитов: в шляпке, перчатках, легком летнем пальто и в платье с мелкими цветочками, в котором, кажется, ходят все состоятельные пожилые дамы.
Увидев лежащего в кровати Янга, она прыснула от смеха.
– Ну, Лоренс, они и в самом деле оформили тебя под деревенский окорок, – сказала миссис Парр. – Бонита рассказала...
– О, это она вам рассказала обо мне? – шепотом произнес он.
– Вообще-то я должна была об этом молчать, – ответила визитерша, и, как ни странно, в ее голосе совсем не чувствовалось ни сострадания к пострадавшему в катастрофе племяннику, ни жалости. – Элизабет, дорогая, подай-ка мне вон тот стул. Помню, как я говорила матери этого мальчика за месяц до его рождения: «Если хочешь иметь, по крайней мере, еще одного ребенка, то подумай, что сделать с этой проклятой лестницей». Никогда не думала, что ее ступеньки доставят мне столько хлопот. Да, никто с годами моложе не становится. А может быть, это даже к лучшему. Молодежь вечно создает себе проблемы.
Поблагодарив Элизабет за принесенный ею стул, миссис Парр села на него и посмотрела на жену племянника.
– А теперь, дорогая, не могла бы ты принести мне чашечку кофе? – сказала она. – Надеюсь, это тебя не сильно затруднит? И если вы еще не успели позавтракать, то...
– О, мы уже позавтракали, миссис Парр, – поспешно ответила миссис Уилсон, у которой от злости лицо мгновенно покраснело. – Но кофе, думаю, остался.
Элизабет с тревогой в глазах посмотрела на Янга.
– Это займет у меня не больше минуты, – неуверенно сообщила она.
– Мне так неудобно, что я тебя обременяю.
– О, что вы, миссис Парр, для меня это только в удовольствие, – ответила миссис Уилсон, и в ее голосе Янг уловил нотки отчаяния.