Злоумышленники | страница 41
Я бросил на землю гильзу. Я не обязан убирать за Гашеком, черт побери! Затем я сел за руль и завел старую машину, и поехал туда, где, по моим подсчетам, собирался приземлиться самолет. Я прибыл вовремя: у паспортного контроля выстроилась очередь желающих предъявить иммиграционным службам свои туристские карточки и получить разрешение на вылет в Лос-Анджелес.
Я плохо помню сам полет, зато отлично - телефонный звонок, который сделал из лос-анджелесского аэропорта, когда снова оказался на родной американской земле. Мак отреагировал на мой рапорт примерно так, как я и ожидал.
- Я, кажется, говорил вам, Эрик, - сообщил он мне самым ледяным голосом, - что в нашей работе нет места для сантиментов. И для сентиментальных людей тоже.
- Девица была симпатичная, - медленно ответил я. - Таких длинных густых рыжих волос я в жизни не видел. Лукавое личико, веснушки... Я просто никак не мог заставить себя проделать в ней дырку, сэр.
- Ясно, - он надолго замолчал, похоже, пытаясь оценить и мои слова, и интонации, с которыми они были произнесены. - Хорошо, Эрик. Вам придется кое с кем переговорить завтра утром. В данных обстоятельствах этого не избежать. Эти совместные операции - большая нервотрепка. В общем, будьте готовы рассказать этим людям все об очаровательной даме, которой вы не решились причинить вред, и объясните, почему именно не решились.
- Хорошо, сэр.
- Я полагаю, город Санта-Фе удобен и для людей из Лос-Аламоса, и для меня, поскольку мой самолет летит до Альбукерке. Другого рейса нет. Я правильно говорю?
- Да, сэр. Сорок миль до одного пункта и шестьдесят до другого.
- Итак, я договариваюсь о встрече в Санта-Фе? Отлично. Учтите, операция вызвала немало недовольства. Насколько я понимаю, не обошлось без совершенно незапланированной стрельбы... В данных обстоятельствах было бы неплохо, если до завтра вас было бы не очень просто разыскать. Вы в состоянии где-то остановиться, но не прибегая к услугам отелей?
- Да, сэр.
- Мне тоже так показалось, - сухо заметил Мак. - Прежде чем повесите трубку, оставьте адрес и телефон вашей дамы у телефонистки. Когда мы будем готовы, я дам вам знать. И еще... Эрик...
- Да, сэр?
- Инициативность - похвальное качество в агенте, и я надеюсь, вы отдаете отчет в своих действиях... Не допускайте, чтобы ваша дама занимала ваше внимание слишком допоздна. Завтра вам понадобится ясная голова и связная речь.
Насчет позднего общения было сказано напрасно: когда я постучал в дверь Кэрол, я буквально спал на ногах. Не помню уж, что такое я сплел, чтобы объяснить мое плачевное состояние. Кэрол - девушка умная и вряд ли поверила во все это, но дверь мне отворила, и я получил возможность отдохнуть и дать остаткам наркотика выветриться из моего организма. По крайней мере, голова у меня снова заработала хорошо, хотя настроение было так себе. Грядущее расследование, признаться, радовало мало.