Любовь под запретом | страница 187
Внезапно позади Виктории скрипнула половица, и девушка испуганно обернулась. У нее вырвался вздох облегчения, когда она увидела Сэма.
– Черт бы тебя побрал, проклятый сорванец, ты напугал меня до полусмерти! – гневно набросилась она на него. – Что за привычка подкрадываться сзади, словно вор!
– Миледи, я хотел всего лишь узнать, как вы себя чувствуете, – в голосе Сэма было столько участия, что гнев Виктории мгновенно угас. – Я подумал, что раз вам так плохо, может, нам лучше вернуться в Риверсайд и прекратить поиски мистера Реда?
Слова Сэма подействовали на Викторию отрезвляюще, и она медленно поднялась на ноги. Боже, чем она занимается весь последний час? Что толку осыпать Реда мысленными упреками, когда он находится далеко от нее и ему грозит опасность? Это не поздно будет сделать и потом, когда они встретятся. Главное, чтобы с ним все оказалось в порядке.
– Нет, Сэм, – твердо сказала она, – мы не вернемся в Риверсайд. Я запрещаю тебя даже говорить об этом! А что касается моего недомогания, то, уверяю тебя, оно уже давно прошло. Я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы завтра продолжить путь.
Утром Виктория действительно почувствовала себя немного лучше. Наспех перекусив, отряд вскочил на лошадей и двинулся прочь с плантации. Но далеко отъехать ему не удалось. Едва путники поднялись на пологий холм, как заметили впереди людей. Несколько человек, одежды и лиц которых невозможно было разобрать, притаились внизу по обеим сторонам дороги, окруженной зарослями густого кустарника. Сомневаться в их намерениях не приходилось – это явно была засада. Но на кого?
Ответ на этот вопрос стал ясен минуту спустя, когда из-за поворота показалась вереница всадников. Со своего места – из укрытия за двумя небольшими валунами – Виктория не могла разглядеть лиц проезжавших, но, судя по костюмам, это были довольно приличные мирные люди. Вдобавок ко всему, двое из них были одеты в форму колониальных военных частей.
– Генри, мы должны предупредить их! – Виктория нетерпеливо обернулась к Генри Эштону, старшему из своих спутников, отставному военному. – Нельзя допустить, чтобы шайка бандитов перебила порядочных людей.
– Да, мадам. – Генри приложил руку к глазам и пристально всмотрелся в притаившихся за кустами бандитов. – Ого, я, кажется, узнаю кое-кого из старых знакомых!
– Сбежавшие каторжники?! – испуганным шепотом выдохнула Виктория.
Эштон медленно кивнул.
– По крайней мере, некоторые из них. А вон того, высокого, я что-то не припомню. По одежде он смахивает на джентльмена, но разве джентльмен станет якшаться с отбросами общества?