Любовь под запретом | страница 162



Зато она прекрасно узнала, как трудно бывает женщине, лишенной мужской ласки. Часто, лежа в своей постели и прислушиваясь к сонному дыханию Реда, Виктория испытывала неудержимое желание разбудить его и предложить заняться любовью. Однако она так ни разу и не набралась для этого решимости. Тропическая ночь, полная таинственных шорохов, словно завораживала ее, лишая душевных сил. Промучившись полночи без сна, Виктория давала себе слово поговорить с Редом при свете дня. Но когда она просыпалась, его уже не было в усадьбе.

Выехав за окраину негритянского поселка, Виктория направила лошадь к излучине Демерары. Заметив, как бурый кайман пугливо скользнул в прибрежную тину, девушка по привычке проверила, висит ли у пояса заряженный пистолет. А потом перешла на шаг и неспешно направила лошадь вдоль реки. Где-то двумя милями выше поселения находился небольшой живописный водопад, и Виктория любила бывать в этом месте.

Внезапно кобылка настороженно повела ушами и протяжно заржала. Остановив лошадь, Виктория зорко оглядела окрестности. И едва не вскрикнула от изумления. К ней быстро приближался всадник, и этим всадником был никто иной, как Адам Колтмен.

– Вот так сюрприз! – удивленно присвистнув, Виктория повернула лошадь в сторону приблизившегося Колтмена. – Святая дева, мистер Колтмен! Что вы делаете в этой тропической глуши?

Усмехнувшись, Колтмен придержал поводья. Его взгляд скользнул по фигуре Виктории и остановился на ее раскрасневшемся от скачки лице.

– Не ожидали, что мы можем встретиться в таком месте, баронесса? Что ж, ваше удивление вполне объяснимо. Однако в моем появлении здесь нет ничего сверхъестественного. Разве гвианские шахты принадлежат одному Шарпу?

– Вы тоже стали владельцем рудников?

Колтмен утвердительно кивнул.

– Да. Моя небольшая шахта находится в нескольких милях отсюда, чуть в стороне от реки. Но я подозреваю, что разговоры о добыче руды вам уже надоели до смерти. Да и не за этим я приехал сюда. – Он чуть заметно прищурился и очень пристально, словно что-то прикидывая про себя, посмотрел на девушку. – Леди Джемисон!

– Да? – Виктория вскинула на него выжидающий взгляд и недовольно сдвинула брови, заметив, как по лицу мужчины расплылась удовлетворенная улыбка. – Что случилось, мистер Колтмен, почему вы так странно на меня смотрите?

– Леди Джемисон, дорогая моя леди Джемисон! – растягивая слова, словно ему было неимоверно приятно произносить это имя, промолвил Колтмен. – Вот вы и подтвердили мое предположение, отозвавшись на свое девичье имя. Но я все же стану называть вас Викторией, если вы не будете возражать.