Совершенно секретно | страница 25
В комнату вошли двое в штатском, и Билл, понуро наклонив голову, вышел за ними.
— Как это случилось? — спросил Коллинз.
Хансен спокойно свинчивал насадку с пистолета. Повернувшись спиной к Коллинзу, открыл тумбочку.
— Да я за этими ребятами наблюдаю уже три часа, майор!
— Ну уж сейчас можете спокойно ложиться спать, — покровительственным тоном произнёс Коллинз. — Зелёные парни, Хансен… — продолжал он, доставая сигареты. — Но вот что, портье ничего не знает! Отель имеет боковой вход.
— Здорово сделано, шеф. Ни у кого никаких подозрений.
Хансен присел на край кровати и спокойно зевнул.
— Ну и устал я, майор! Вы уж извините меня…
— Что за разговор? Сейчас же ложитесь спать! — в голосе Коллинза прозвучала прямо-таки отеческая забота. — Который сейчас час?
— Половина первого, майор.
— Ну тогда мы ещё поспим, Хансен. Наша машина вылетает точно в десять утра.
Он кивнул Хансену и вышел из номера.
У парня хорошая хватка
Однообразные длинные бараки находились под двойной охраной военной полиции. Даже внешне эти бараки производили неприятное впечатление; бежать отсюда — вот мечта каждого, кто по тем или иным причинам попадал сюда хоть на короткое время. Исключая те несколько бараков, в которых жил персонал, всё остальное было тайной даже для самой полицейской охраны. Кстати сказать, охрана регулярно сменялась.
Окна бараков были старательно закрашены изнутри белой краской. Двери всегда тщательно запирались. Преподавательский персонал, состоящий либо из американских офицеров, либо из людей типа знакомого уже нам Шукка, усердно муштровал за закрашенными белой краской окнами тех, кого сюда присылали из разведывательных центров. Обучающиеся подготовлялись для «специального назначения».
Здесь, в этих бараках, Хансен и выловил одного человечка. Теперь пришла пора показать его майору.
Хансен и Коллинз с полчаса тащились по голому, выжженному солнцем лагерю. Дорожка, посыпанная рыхлым песком, вела к последнему бараку. Решётчатое заграждение отделяло этот последний барак от остальных сооружений.
Дорога по песку утомила майора. Он обернулся к Хансену.
— Вы действительно думаете, Хансен, — сказал он, останавливаясь, — что нашли то, что нужно? Это чертовски трудно, я понимаю, найти человека на роль «капитана из Панков». Да и всё дело с правительственным телеграфом меня очень волнует. Полковник Рокк без восторга говорит о нашем Вюрцбургском отделении. Это, конечно, касается меня больше всего, но и вас касается, Хансен, вас также…