Дядюшка Робинзон | страница 46
Подойдя к шлюпке, Флип поднял на плечи тяжелую вязанку дров, попросив Марка захватить две-три тлеющие головешки и размахивать ими во время ходьбы, чтобы те не потухли.
Марк последовал указаниям Флипа, и в лагере головешки еще горели. Флип сразу же принялся искать подходящее место для очага на открытом воздухе. Он нашел утолок, образованный складками скалы, где можно укрыть огонь от сильного ветра, установил в основание плоские камни для золы, а поверх разместил два крупных продолговатых камня, вроде подставки для дров в камине. На эти камни уложили наискось широкое, толстое полено, наполовину утопленное в золе, которую Роберт набрал в лодке. Очаг, приготовленный таким образом, стал подобен обычному домашнему очагу.
Устройство очага, без которого нельзя было обойтись, заняло некоторое время. Вскоре дети, аппетит которых не на шутку разыгрался во время утреннего путешествия, просто пищали от голода. Марк отправился к озеру наполнить чайник пресной водой, а миссис Клифтон торопилась приготовить жаркое из мяса капибары, чтобы попотчевать колонистов сытным обедом.
После еды Флип решил вновь пополнить запас дров. Расстояние от лагеря до опушки леса было немалое, и на сей раз не было реки, чтобы устроить плавучую повозку. Но каждый — и взрослые и дети — старался в меру сил помочь командору. Сухого дерева было в изобилии. Оставалось лишь увязывать хворост, и до вечера дети, вдохновляемые и направляемые Флипом, не прекращали таскать сушняк в пещеру. Все дрова уложили в сухом углу просторного помещения. Как рассчитывал Флип, этих новых запасов должно было хватить на три дня и три ночи, при условии, что не придется разжигать слишком сильный огонь.
Миссис Клифтон, видя детей, трудолюбиво предающихся столь утомительному занятию, утешалась тем, что готовила обед, который, несомненно, восстановит их силы. Для этого женщина пожертвовала одним из четырех окороков, которые рассчитывала закоптить. Кусок этот, поджаренный на потрескивающих углях, как жарят баранье мясо, был обглодан до костей. Поэтому распорядитель Флип решил посвятить назавтра несколько часов охоте и рыбной ловле, чтобы вновь пополнить кладовую съестными припасами.
В восемь часов вечера вся небольшая колония уже спала, за исключением Флипа, который снаружи наблюдал за огнем в очаге. Только в полночь юный Марк сменил моряка. Ночь была живописна и свежа, а к десяти часам луна, бывшая на ущербе, взошла из-за горы, залив мир своим нежным сиянием.