Великий Гиньоль сюрреалистов | страница 9
Повторяю, мне нужно в казармы Спартанцев в Олдорфе!
— У меня другой приказ.
— Но я сам отдал тебе приказ, куда ехать!
— Кто-то повыше отменил его.
— Кто же?
— Не ведено говорить.
Все это казалось Дерринджеру каким-то абсурдом. Не приложил ли к этому руку тот тип, назвавшийся Орфеем? Дерринджер был готов открыть дверцу и выпрыгнуть на ходу. Но эл-кар увеличил скорость, и Дерринджер, не желая покалечиться, оставил свои попытки. Что он скажет, когда вернется в казармы? Покалечился, выпрыгнув из какого-то самоуправляемого эл-кара? К тому же он подозревал, что дверца коляски заперта.
И все же Дерринджер попробовал открыть ее. Увы, он был прав. Дверца оказалась запертой.
Он снова подумал было поспорить с чертовой машиной, но не стал этого делать. Во-первых, это было ниже его достоинства, а во-вторых, ни к чему бы не привело. Что-то или кто-то вмешались в его планы. Надо написать жалобу в Министерство транспорта, чтобы наказали виновного по всей строгости! А пока ему ничего не остается, как только ждать, что будет дальше.
Эл-кар пересек границу, помеченную широкой красной линией. На щите Дерринджер прочел: «Вы находитесь в Зоне Развлечений. Добро пожаловать». Теперь они ехали по сельской местности, где ухабы были еще хуже, и велосипед бросало из стороны в сторону. Дерринджер держался, как мог. Тряска продолжалась минут десять, и наконец велосипед резко остановился. Дверь коляски автоматически открылась.
— Приехали, — услышал Дерринджер. — Желаю хорошего времяпровождения.
— Я не собирался сюда приезжать.
— Мне было приказано вас сюда доставить.
— Отвезите меня обратно в Верджер.
— Мне этого не приказывали.
— Я не сдвинусь с места и буду ждать, когда вы отвезете меня обратно.
— Посмотрим, кто кого пересидит.
— У меня есть ваш номер, — попытался пригрозить Дерринджер. — Вы за все ответите.
ГЛАВА 8
Дерринджер вышел. Дверца коляски с громким стуком захлопнулась. Маленький эл-кар, повернувшись, умчался туда, откуда приехал. Дерринджер смотрел ему вслед, пока он не скрылся из виду. Только тогда Инспектор огляделся вокруг, пытаясь разобраться, где же он очутился.
Он был оставлен в лощине, у подножия горы. Земля под ногами казалась влажной, пропитанной грунтовыми водами. Дерринджер повернулся и пошел.
Не успел он сделать и несколько шагов, как услышал какие-то звуки. Кто-то пел. Звуки были высоки, мелодичны и немного монотонны.
Дерринджер остановился и, медленно поворачиваясь, прислушался, пытаясь определить, с какой стороны они доносятся. Наконец, поняв это, он зашагал в том направлении.