Закат империи | страница 37
- …и король Карл тут же заменит вас на кого-нибудь поумнее, - съязвила Галка. - Что ж, отличная идея!
- Спокойной ночи, сэр, - язвительная улыбочка Джеймса умела ранить не хуже ножа, и первый штурман флота Сен-Доменга это знал.
И, оставив клокочущего в немой ярости посла, мистер и миссис Эшби направились к гостям. В самом-то деле, второй час ночи. Пора и честь знать!
- Лицемерный обыватель, - возмущался Джеймс. - Ненавижу таких.
- Не слишком ли много для него чести, дорогой?
Джеймс покривился и фыркнул, выразив тем самым своё отношение к подобным типажам.
- Вообще-то ты прав, милый. Ещё немного - и я бы сама ему вазу на голову надела, - вздохнула Галка. - Честное слово, Джек, ты его просто спас!
- Его или вазу?
- Да, ты опять прав: ваза денег стоит.
- Этьен нас прибьёт…
- Не прибьёт. - Галка мягко улыбнулась мужу. Объявив праздничный ужин завершённым и распустив гостей, они наконец-то добрались до спальни. Но сон не шёл. Слишком много всего сегодня случилось. - Нет на свете ничего более живучего, чем искренние заблуждения…
Сэр Чарльз недоумевал.
Впрочем, он всегда так делал, когда что-то не клеилось. До сих пор картина мира, в котором обитал благородный сэр, была предельно ясна и логична: чёткая иерархия. Вышестоящий - хозяин жизни и смерти своих подчинённых, и никак иначе. Уже не говоря о том, что для своей супруги сэр Чарльз являлся чем-то вроде бога, истины последней инстанции. В этой пиратской стране при соблюдении внешних признаков иерархии всё не так, чёрт побери! Да, здесь капитану подчиняются так же беспрекословно, как и на английском флоте, но грязная матросня имеет право разжаловать, изгнать или даже казнить его, если он нарушил закон! Разумеется, с соблюдением всех пиратских приличий и канцелярских формальностей. Работник имеет право подать жалобу на хозяина, если тот поступает против уговора, заключённого при найме! Жена имеет право судиться с мужем, если он её бьёт! Даже рабы, эта говорящая скотина, и те недавно получили право на бесплатное начальное образование наравне со свободными гражданами! Где такое видано? Как эта страна ещё не обрушилась на голову своих создателей?
И всё же сэр Чарльз понимал, что существует некий элемент, скрепляющий это государство как строительный раствор. Хиггинс уже передавал ему любимую поговорку местных стражников: мол, у нас немного законов, но они работают. Закон, пусть даже пиратский, но единый для всех без исключения - вот секрет этой страны. Как там сказала миссис Эшби? "Если я выйду на улицу и кого-нибудь зарежу, меня повесят. Если украду казённые деньги - отправят на каторжные работы". - "Вас? - изволил удивляться сэр Чарльз. - Неужели в этой стране могут казнить высокопоставленную особу за подобные мелочи?" - "Ну, во-первых, закон работает только тогда, когда из него ни для кого не делается никаких исключений. Иначе он превращается в лучшем случае в фикцию, а в худшем - в инструмент тирании. А во-вторых… Кажется, именно в Англии казнили короля за то, что он нарушил закон. Или я ошибаюсь?" После этого короткого диалога о законе сэр Чарльз - невиданное дело! - впервые усомнился в том, что все женщины поголовно лишены мозгов. "Что ж, редкие исключения лишь подтверждают общее правило, - подумал он. - Миссис Эшби несомненно исключение. Хиггинс был прав, а я - нет". Но от осознания своей неправоты сэру Чарльзу легче не становилось. Перед ним стояла определённая задача, и её следовало решать. Неважно, как.