Мой единственный рыцарь | страница 8
Сделав над собой усилие, Анна с холодком в голосе проговорила:
– Почему бы тебе не удалиться?
– Знаешь, я не могу тебя сейчас покинуть. Ведь ты затеяла какую-то игру с переодеванием.
– Я не…
– Не думайте, что я ничего не понимаю, графиня. Именно графиню ты из себя изображаешь, верно? – Он указал на ее платье, висевшее на вешалке на стене. – Этот богатый наряд – не твой.
Анна поджала губы и прищурилась. Что он будет делать, если ему не рассказать всей правды? Не может ли он по неосторожности загубить ее миссию и тем самым подвести леди Розамонд? Если враги леди Розамонд узнают о подмене, графиня окажется в большой опасности. Впрочем, возможно, он удовлетворится частью правды.
Постаравшись придать своему взгляду выражение искренности, Анна проговорила:
– Ты прав. Это платье принадлежит другой женщине – леди Розамонд Уолсингем.
Филипп утвердительно кивнул:
– Да, мне назвали именно это имя.
– Кто-то из сидевших в таверне знаком с ней? – спросила Анна с беспокойством. – Здесь никто не должен был о ней знать.
Филипп пристально посмотрел ей в глаза.
– Ты выбрала Йорк намеренно?
– Не я, а… – Анна в смущении умолкла.
– А Джон… то есть лорд Олдерли, он знает об этом?
Анна медлила с ответом. «Похоже, я и так выболтала слишком много», – думала она в досаде.
Филипп явно заметил изменение в ее настроении. Наклонившись над ней, он прошептал:
– Я позволю тебе выбраться из бочки, если ты все мне расскажешь.
– Думаешь, я без твоего разрешения не осмелюсь встать? – сказала Анна с вызовом в голосе.
Уперевшись ладонями в края бочки, она поднялась на ноги. Это была смелая игра, но, в конце концов, ей нечего было терять. У нее не было наследства, а ее будущее казалось весьма неопределенным, поскольку она была всего лишь служанкой, пусть даже и изображавшей графиню.
Филипп отступил на шаг и проворчал:
– В этой игре ты рискуешь жизнью. Неужели не понимаешь?
– Ну, это потому…
Он снова посмотрел ей в глаза.
– Если я дам слово молчать, расскажешь мне правду?
– Пожалуй, – кивнула Анна.
«Кое-что из правды», – добавила она про себя.
Глава 2
Филипп стоял в шаге от бочки, внимательно глядя на Анну, покрытую мыльной пеной. Казалось, оба застыли навечно. Она сжимала пальцами края бочки, и капли скатывались с плеч в воду, в которой виднелись ее груди. «Похоже, она не понимает, что я вижу почти все», – промелькнуло у Филиппа. Однако он решил, что не стоит говорить ей об этом. Он на мгновение перевел взгляд пониже, туда, где смутно темнел между ног девушки интимнейший треугольник. Когда-то он поглаживал его и даже разводил в стороны ее стройные ноги, но тогда соображения чести вовремя его остановили. Однако с того времени желание обладать этой женщиной никогда его не покидало – оно лишь отступало на время, а потом снова возвращалось.