Мой единственный рыцарь | страница 23



– А в чем будут состоять ваши обязанности, когда леди Розамонд начнет беседовать с возможными женихами?

– Мы будем охранять ее все время. И везде мы будем останавливаться только на одну-две ночи, чтобы свести риск до минимума. Нам предстоит посетить несколько замков.

Филипп кивнул и. понизив голос, спросил:

– А как мы узнаем, что достигли цели нашего путешествия?

– Мне сообщат, когда надо будет закончить нашу миссию.

Филипп пристально посмотрел в глаза собеседнику.

– Скажите, а в чем состоит миссия другого отряда? – Он имел в виду ехавшую далеко сзади повозку фермеров, которую уже давно приметил.

Уолтер нахмурился и процедил:

– Поверьте, я ничего о ней не знаю. Полагаю, это не наше дело.

– Даже вы не знаете?

– Сэр Филипп, я полагаю, вам следует уделять больше внимания наблюдению за дорогой.

Уолтер недвусмысленно намекал, что пора прекратить разговор.

– Беседа с вами не мешает мне наблюдать за дорогой, – проговорил Филипп с невозмутимым видом. – Например, я заметил, как только что мимо фермерской повозки позади нас проскакал одинокий всадник.

Уолтер поморщился и пристально посмотрел в глаза Филиппу.

Тот улыбнулся и молча указал на приближавшегося всадника.

Догнав их, всадник махнул рукой в знак приветствия и проскакал мимо.

– Возможно, гонец, – сказал Филипп.

Уолтер молчал, и было видно, что он не собирается обсуждать этот вопрос.

«Да, это путешествие – явно не увеселительная прогулка, – размышлял Филипп, в очередной раз оглядывая окружающую местность. – Если заговорщики узнают о миссии отряда Уолтера, то нападут без предупреждения». Кроме того, он почти не сомневался: заговорщики нападут не сами, а постараются привлечь каких-нибудь разбойников, которые будут действовать безжалостно.

Когда отряд остановился для обеда, Филипп увидел, что один из рыцарей помог Анне спуститься с лошади. Он решил, что лучше на этот раз ей не помогать, чтобы не выдать своего отношения к ней, но все же, как ни странно, почувствовал раздражение – ему было неприятно, что Анне помогает другой человек, а не он, Филипп.

Впрочем, теперь он являлся всего лишь одним из охранников и находился в подчинении у сэра Уолтера. Поэтому ему следовало смириться и хотя бы на время забыть о прошлом, забыть о своем отношении к этой девушке.

Когда все спешились, Маргарет расправила на траве скатерть, а потом разложила на ней печенье, сушеные яблоки и сыр. Как ни странно, но Анна, игравшая роль графини, которой следовало прислуживать, принялась помогать служанке. Филипп с изумлением увидел, что она вместе с Маргарет раздает рыцарям еду.