Невеста из Калькутты | страница 40
– Я решил, что у Соны Аг золотого пламени Джавида Сурата Кана, и конь должен быть золотым. Скажи, как ты его назовешь?
Рэнди облокотилась о край изгороди, присмотрелась к жеребцу и сказала:
– Я назову его Гаруда. В честь мифического коня бога Вишну, который тоже был золотым, с серебряной гривой.
– Но у того Гаруды были крылья орла и человеческое тело и руки.
– Я помню, Акбар, но это не важно. Передние ноги моего Гаруды не уступят человеческим рукам, а лететь быстрее ветра он сможет и без всяких крыльев.
Неожиданно позади них раздался мужской голос:
– Проищу трощения, ваше высочество. Не могли бы вы уделить мне минусу своего внимания?
Узнав голос Джеймса, Рэнди пригнулась и постаралась спрятаться за широкой спиной Акбара.
Слегка повернув голову, она сумела рассмотреть капитана. Сегодня он был одет не в форму, с непокрытой головой, и солнце переливалось в его густых светлых волосах с рыжеватым отливом.
«Он очень красив, – подумала Рэнди, – и, увы, очень заносчив».
Джеймс приблизился к принцу, не обращая ни малейшего внимания на окружавших его охранников – так, словно их вовсе не существовало. Акбар сделал своей страже знак, а Джеймс заговорил, протягивая принцу руку:
– Принц Акбар, позвольте представиться, меня зовут капитан Джеймс Грейсон. Я уже переговорил с торговцем об этом жеребце, и он сказал, что конь уже куплен вами.
Акбар пожал протянутую ему руку и встал, загораживая собою Рэнди.
– Да, я купил этого жеребца и, не дожидаясь вашего вопроса, отвечу, что не намерен его продавать. Только что я подарил его своему другу.
Джеймс с улыбкой кивнул в направлении маленькой фигурки, прильнувшей к ограде загона, и заметил:
– Не обижайтесь, ваша светлость, но я сомневаюсь в том, что вашему другу удастся справиться с этим жеребцом. Хозяин сказал, что он совсем дикий. Неужели вам не страшно рисковать жизнью своего друга?
– Никакого риска, капитан, – усмехнулся Акбар. – Я никогда не подарил бы своему другу животное, с которым тот не смог бы справиться.
– Но мы говорим с вами о жеребце, ваша светлость, – напомнил Джеймс, – а не о котенке или щенке. Этот конь может убить вашего друга. Подумайте об этом, и вы поймете, что мои опасения не напрасны.
Рэнди стоило немало усилий, чтобы удержаться и не ответить Джеймсу самой, но она боялась повернуться, потому что на шее у нее было то же самое коралловое ожерелье, что и в день их встречи, и она не хотела, чтобы Джеймс увидел его. Это ожерелье осталось ей от матери, и Рэнди редко с ним расставалась. Но каков нахал! Вздумал завладеть ее жеребцом. Ну уж нет, на этот раз последнее слово будет за ней.