Загадка трефового короля | страница 8
— Благодарю вас, мадемуазель. Вы, наверное, испытали тяжелое потрясение. Не могли бы вы все же описать этого, как вы выразились, бродягу? Вы помните, как он был одет?
— О нет. Все произошло так стремительно, что я просто ничего не успела заметить. Но я могла бы узнать этого человека — его жуткое лицо навсегда врезалось в мою память!
— И еще один вопрос, мадемуазель. Шторы на окне, что выходит на подъездную аллею, были задернуты?
На лице балерины отразилось легкое недоумение, она на секунду задумалась, стараясь припомнить.
— Eh bien,[8] мадемуазель?
— Мне кажется, да-да, я почти уверена — они не были задернуты.
— Странно, ведь на другом окне шторы были задернуты, и за ними прятался убийца. Но, в сущности, это не имеет большого значения. Сколько вы еще собираетесь пробыть в этом доме, мадемуазель?
— Доктор считает, что я буду в состоянии вернуться в Лондон уже завтра. Она оглядела комнату и, заметив, что мисс Оугландер ушла, добавила:
— Оугландеры очень добры ко мне, но, понимаете ли, это люди не моего круга. Я их шокирую. Что до меня, то, честно говоря, я не очень-то жалую буржуа!
В ее словах мне послышалась затаенная горечь.
Пуаро кивнул:
— Я вас прекрасно понимаю, мадемуазель. Надеюсь, что не очень утомил вас своими расспросами.
— Вовсе нет, мосье Пуаро. Единственное, что меня беспокоит, так это то, что Поль до сих пор остается в неведении. Прошу вас, поскорее рассейте его тревогу.
— В таком случае разрешите откланяться, мадемуазель, и пожелать вам всего наилучшего.
Выходя из комнаты, Пуаро вдруг остановился и, указав на пару лакированных туфелек, спросил:
— Это ваши, мадемуазель?
— Да, мосье. Служанка только что почистила и принесла их.
— Что за странные слуги в этом доме, — заметил Пуаро, когда мы спускались по лестнице, — от волнения забывают убрать комнаты, но не забыли привести в порядок туфли. Итак, mon ami,[9] хотя в этом деле есть еще один-два неясных момента, думаю — да-да, именно так! — что нам придется отнести его к разряду законченных. Все просто до очевидности.
— А как же убийца?
— Эркюль Пуаро не ловит бродяг, — важно ответил мой друг.
В холле нас поджидала мисс Оугландер. — Мама очень хотела бы поговорить с вами, — сказала она. — Не могли бы вы пройти в гостиную, это не отнимет у вас много времени.
В комнате по-прежнему был беспорядок. Пуаро собрал со стола карты и начал рассеянно тасовать их своими маленькими ухоженными руками.
— Знаете, о чем я думаю, мой друг? — спросил он.