Галстук в цветочек | страница 6
Одна кнопка была подписана: «Проба». Джей Ди нажал на нее. Пульт заговорил:
- Пожалуйста, положите меня на удобную плоскую поверхность, направив в сторону от ценных вещей, чувствительных предметов и прочее.
Трейси была с головой в холодильнике.
- Ты что-то сказал, Джей Ди?
Джей Ди потянулся вперед и спокойно положил прибор на стол, направив его на внешнюю стену.
- Нет-нет, тут эта штуковина разговаривает.
- Ха-ха, смешно. Хочешь бутерброд с копченой колбасой?
Пульт продолжал говорить:
- Я квазиорганический одиннадцатиразмерный распределитель Тьюринга
[5] третьей степени. Я способен модулировать цифровой субстрат повышенного давления.- Что-что? Пульт помолчал.
- Называйте меня волшебной лампой. Джей Ди рассердился:
- Послушай-ка, я не дурак… Подошла Трейси с тарелкой бутербродов:
- А я этого никогда и не говорила, милый.
- Да нет, это я вот этой умной разговорчивой коробочке. Ни слова не разобрал из того, что она мне сказала, а она меня за ребенка держит.
- Просто я пробую выразить словами свое назначение таким образом, чтобы это стало как можно понятнее слушателю. Я вовсе не собирался быть непонятым.
Трейси медленно поставила тарелку на краешек кресла Джея Ди; тарелка опрокинулась, и бутерброды вывалились ему на колени. Он подпрыгнул, и они попадали на пол, при этом колбаса прилипла к его башмакам.
- Быть может, демонстрация моих способностей прояснит природу…
- Ну, д-да, - проговорила Трейси.
- Прежде всего, у нас есть «пятно». - Квадратный фут стены, куда был направлен говорящий пульт, утратил цвет и все прочие характеристики. На него было больно смотреть. - Это «пятно» попросту лишает объект всех его макроскопических признаков и качественных характеристик, превращая его в голую цифровую субстанцию, подоснову всего созидательного.
- Ну и что? - спросил Джей Ди.
- Вы удивитесь. Если объект закрыт «пятном», то мы можем сделать так, чтобы на нем появился новый набор временных характеристик. Например.
Мистер Бутс, как обычно, вошел через разбитую ширму и запрыгнул на стол, где лежал пульт. Неожиданно прибор самостоятельно повернулся в сторону кота. С Мистера Бутса слез небольшой кусочек шерсти, однако шкура осталась нетронутой. Этот кусочек рос в размере, затем взлетел в воздух подобно двумерному куску ткани и закрыл собою пятно, слившись со стеной трейлера.
- Теперь берем шахматный растворитель. Этот растворитель убирает любой неживой объект.
Рядом с пятном мелькнула часть стены размером с дверь. Она была разбита на квадратики, точно мозаика. Спустя короткое время она исчезла. Деревья позади трейлера стали отчетливо видны. Повеяло легким ветерком.