Затерянная Динотопия | страница 44



— Что вы здесь делаете? Что случилось с вами, люди? Если это новая игра, то она мне не нравится. Я буду жаловаться первому же судье.


Блэкстрап, облокотившись на дерево, разглядывал добычу.

— Вы только послушайте их трескотню. Что за гам! Как будто это гигантские попугаи или макаки.

— Они вскоре успокоятся. — Тяжело дыша, Смиггенс помогал стягивать сети, пленившие тварей. — Я знаю моряков, которые носят на плече попугая в качестве талисмана на удачу. Почему бы вам не завести на счастье одного из этих страусов, капитан?

— Чтобы обо мне болтали во всех тавернах от Сингапура до Ливерпуля? — Блэкстрап злорадно засмеялся.


Такое поведение только усилило смятение и замешательство стратов.

— Почему они смеются? — удивилась Шремаза. — Что смешного в том, что мы лежим связанные?

— Не знаю. Посмотри на их одежду, Шремаза. Послушай, как они говорят. Я думаю, они принадлежат к той части человечества, что называет себя англичанами. Значит, это нездешние.

— Выброшенные на берег? — вмешалась Килк, стянутая другой сетью.

— Они не похожи на потерпевших кораблекрушение, — ответил Хизалк. — Посмотрите, их одежда в сохранности, а они не выглядят отощавшими и изможденными, как жертвы кораблекрушений. Что-то здесь не так.

— Почему они не отвечают? — В голосе Шремазы звучала тревога, и Хизалку захотелось хоть как-то утешить жену. Он знал, она боялась не за себя, а за детей. — Конечно, глупо ждать, что чужестранцы поймут наш язык, но даже они не могут не распознать поведения разумных существ.

Хизалк почувствовал, что ему передается ее тревога.

— Ты заметил, как они смотрят на нас? Я видела, что люди точно так же смотрят на птиц.

И тут Хизалка ошеломила новая мысль, ужасная, невероятная и правдивая:

— Эти люди не имеют никакого представления о динозаврах. Поэтому они так поступают. Я думаю, что они считают нас низшими существами, столь же неразумными, как рыбы!

— Что они собираются сделать с нами? — В голосе Шремазы послышался страх. — Они же не могут причинить нам вреда, правда?

— Не знаю, что и думать. — Хизалк еще раз попытался лягнуть обидчиков и обнаружил, что его лодыжки привязаны к обрубку ствола. Это еще больше ограничило свободу его движений. Стоять он еще мог, но вот передвигаться удавалось только семенящим шагом, поскольку бревно было слишком тяжелым.

— Остановитесь! — кричала Шремаза людям, окружавшим яму.

Те опускали сеть, чтобы вытащить Трилл и Аримата, и не обращали на нее никакого внимания. Дети визжали и отчаянно сопротивлялись, но все было бесполезно.