Земля. Second edition. | страница 47
Между делом Оррчи рассказал мне вкратце про себя — кто он такой и почему оказался совсем один. И где подевались все его соплеменники.
Рассказ получился весьма занимательным.
Все местные жители действительно живут глубоко под землей. Там выстроены целые города.
Но никаких механизмов при этом не используют, поскольку машин на планете попросту нет. Аборигены сумели приручить множество самых разных животных на своей планете. Потому и роют землю громадные шестилапые кроты.
— Подожди, почему нет машин? Вы ведь торгуете с другими планетами? В космос-то вы летаете? — спросил я удивленно.
— Ну, а как же. Мы используем энергию плоскоплющей.
— Это еще кто такие?
— Мне трудно объяснить. Их не показывают детям. У детей слишком мощная энергетика и может повредить животным.
Вот так всегда — взрослые вечно что-то от детей скрывают, причем самое интересное!
— А почему ты здесь все-таки один оказался? Тебе не страшно разве? Может ведь и снегом замести или эти самые крракхи растопчут!
Оррчи усмехнулся, вздернув черную пуговку носа.
— Это у нас такой обычай. Детей отправляют на поверхность, на целый год. Справляйся как хочешь, но не вздумай звать на помощь. Вот, видишь этот пеле-транслятор? Он поддерживает связь с Центральной Школой. Конечно, если будет реальная опасность, то меня сразу спасут, но это в крайнем случае.
— А чем же вы тут питаетесь? Ну, с водой ясно — можно снег растопить. А где здесь еду найти можно?
— Смешной ты, — взрыкнул от смеха Оррчи. — Еда здесь сама прибегает, только поймать надо. Вот пойдем ловушки делать, сам все увидишь.
— Эй, погоди, какие ловушки? А искать когда пойдем? — забеспокоился я. — Мы ведь так и не выяснили толком, куда тот крракх умчался!
— Не волнуйся ты так. Найдется, не снежинка в сугробе! Послезавтра буран намечается. Если сейчас выйдем, то так заметет, что и не раскопаемся. Переждать надо.
— Откуда ты про буран знаешь? Тебе что, по радио сказали прогноз погоды?
— Никто ничего не говорил. Мы это чувствуем. Когда ветер переменится, когда штиль, а когда ураган.
Делать нечего, я смирился с неизбежным.
— Слушай, а все-таки, как твой пеле-транслятор русский язык выучил?
— Никак. Твою речь он передает в Центральную Школу, а там ее лингво-боты раскладывают на составляющие. Это очень удобно, так можно любой язык перевести почти дословно. Ты представь только, если бы мы каждый язык изучали! К нам же столько народу прилетает, со всей Галактики. И у каждого свой стиль разговора. Одни словами общаются, другие — знаками, третьи — жестами. А есть и такие, с кем ну просто невозможно объясниться. Вот тут уж намучаешься, пока поймешь, что он продает и сколько за это хочет. Вот как с такими торговаться? Так что твой случай совсем не сложный.