Рождественские забавы | страница 2



- Господи, - внезапно сказал профессор. - Здесь следы… Похоже, они принадлежат гигантской собаке!

- Мне кажется, здесь была собака управляющего. Огромная зверюга, черт побери.

- На мгновение мне подумалось, что, несмотря на Рождество, нечто дурное может все же нарушить наше веселье, ха-ха.

Полковник коротко рассмеялся:

- Кое-кто расколет здесь, как орешек, любую тайну, проф. Забавно, что среди гостей будет тот самый прославленный сыщик-любитель Честер Дикс, благодаря которому столько подлых душегубов предстали перед судом!

- Ах да, я-то, по рассеянности своей, чуть было не забыл. Но, полковник, Дикс, конечно же, приехал сюда не… работать?

- Галиматья! Вздор! Выкиньте такие мысли из головы, дружище!

Профессор вздрогнул.

- А… что это там промелькнуло?

- Всего лишь зловещая сорока, проф. Она перелетела лам дорогу. Говорят, это предвещает горести и неудачи, как и те тринадцать черных кошек, вон там.

- Мышление ученого не приемлет подобной ерунды, - со всей ответственностью произнес профессор, проходя под приставленной к стене лестницей

[3].

Из холла донесся звон разбитого стекла: юная горничная уронила еще одно зеркало.

- Просто перестарались те, кто создавал здесь надлежащую атмосферу, - пробормотал полковник. - Ну что же, Рождество бывает лишь раз в году.


* * *

Честер Дикс осмотрел себя в зеркале над туалетным столиком. Нафабренные усики, охотничья шляпа, монокль, увеличительное стекло - все, кажется, как надо.

- Нужно уметь пользоваться маленькими серыми клеточками

[4], - сказал он наугад. - И что же, ей-богу? Когда вы отбросите все невозможное, то, что останется, каким бы невероятным оно ни казалось…
[5] - Тут он сбился и начал все заново.

- Мортимер, - сказал невероятно красивый, но страдающий потерей памяти незнакомец, загадочным образом появившийся в Шамблз-холле как раз перед тем, как снегопад практически отрезал усадьбу от близлежащей деревушки Мэйхем Парва

[6].- Себастьян. Чолмондели, произносимый как Чили
[7]. Что-то очень похожее на одно из этих имен.

- Алдиборонтифоскофорниос, - предложила Фелиситн первое, что пришло ей в голову. - Хрононхотонтологос

[8], произносимый как Крис. Ведь узнаете же вы собственное имя, когда его кто-то назовет.

- Конечно узнаю. Фред. Фред! Нет… нет, не Фред. Достопочтенный Найджел Скаттергуд

[9], сын Блекхэта и наследник нечестно нажитого состояния, угрюмо вперил взор в огонь, пылавший в огромном камине.

- Четыре Рождества с момента запуска, черт возьми. Как бы я хотел, чтобы хоть раз детектива сыграл кому-нибудь другой.