Прими день грядущий | страница 17
Рурк заметил, что руки девушки нервно теребят платок, и удивленно спросил:
– В чем дело, Пруденс? Анжела уверяла меня, что вы хотите ехать: здесь у вас нет ни родственников, ни средств к существованию.
– Я поеду, мистер… Рурк. Поеду с вами в Вирджинию.
Она выглядела маленькой и хрупкой, но голубые глаза сверкали решимостью.
– Я не хочу обманывать вас, Пруденс. Жизнь в Вирджинии не будет легкой.
– Тяжелее, чем здесь, быть не может, – спокойно и печально возразила девушка. – Давайте поженимся, Рурк.
Юноша широко улыбнулся, и Пруденс поняла, что не пожалеет о своем решении. Несмотря на то, что Эдмунд Бримсби разбил ее сердце, она могла поклясться, что и не вспомнит об этом, если выйдет замуж за такого красавца, как Рурк Эдер.
– Я слышал, что весной морское путешествие переносится гораздо легче, – сказал Рурк Пруденс, когда наемный экипаж вез их в мэрию.
Пруденс равнодушно взглянула на него и ничего не ответила. Несмотря на то, что она искренне хотела выйти замуж за этого человека, ее терзала меланхолия, которая угадывалась и в выражении глаз, и в движениях руки, бессознательно поправлявшей кружева на плечах.
Рурк нахмурился, но тут же улыбнулся, явно что-то вспомнив:
– Кстати, на «Благословении» у тебя будет попутчица: еще одна молодая женщина. Ее зовут Женевьева Элиот.
В глазах Пруденс впервые зажглась искра интереса.
– Женевьева?!
Надо сказать, Рурк поразился, услышав о неправдоподобно близкой дружбе между гувернанткой из Вест-Энда и прачкой из бедных кварталов. Он даже почувствовал, как понемногу отступает раскаяние за то, что произошло вчера вечером в таверне.
– Но как тебе это удалось, Рурк? – спросила Пруденс.
Опустив голову, юноша принялся сосредоточенно рассматривать свои руки.
– Честно говоря, – наконец произнес он, – я не очень горжусь этим. Даже не знаю, что на меня нашло, но я предложил ее отцу сыграть на девушку в карты с человеком по имени Генри Пиггот. Пиггот приехал сюда, чтобы найти жену плантатору из Вирджинии.
Глаза Пиггот округлились от ужаса:
– Как ты мог? О Боже, бедная Женевьева! Зачем, Рурк?!
Он неопределенно пожал плечами:
– Мне ничего неизвестно о твоей подруге, кроме того, что она совершенно чужая на Фартинг-Лэйн. Эта девушка явно не создана для того, чтобы прислуживать грязным бездельникам, которые к тому же смеются над ней да похотливо разглядывают ее. Внезапно у меня промелькнула мысль, что Женевьеве будет гораздо лучше в Вирджинии.
– Но ведь это тебя совершенно не касается.