Любить запрещается | страница 104
Только потому, что он так богат и знаменит, они осыпают его комплиментами, вешаются ему на шею и вообще ведут себя так, как будто он Бог или сверхчеловек. Иногда меня тошнит от всего этого.
– У меня тоже такое чувство, – согласилась Ария.
Она подумала о Лулу и ее собственническом отношении к Дарту, вспомнила ее вкрадчивый, чуть завораживающий голос, когда она обращается к нему, ее ласкающие руки и выражение глаз. А ведь Лулу не интересует никто, кроме нее самой.
– Как глупы мужчины! – вдруг произнесла Ария.
– Не всегда, – откликнулась леди Грания. – Дарт оказался очень умным, раз нашел вас.
– Пожалуйста, не говорите так, – быстро возразила девушка. – Это не… э-э… во всяком случае, я не хочу, чтобы вы так говорили.
– Вы такая милая, – сказала леди Грания, ничего не поняв. – И меня так радует, что сегодня на вас будет это зеленое платье. Вы будете выглядеть в нем чудесно. Все рот разинут, когда увидят вас.
– Если вы хотите сказать, что они меня не узнают, это больше похоже на правду, – рассмеялась Ария.
Ей хотелось быть рассудительной, но в то же время она не могла справиться с волнением при мысли о том, что будет выглядеть на равных со всеми красавицами, которые приедут на обед и на танцы.
Компания будет небольшая – всего около пятидесяти пар, но это будет самая большая и важная компания, которую она видела в жизни, чуть-чуть задумчиво подумала Ария, одеваясь к обеду.
Еще будучи школьницей, она танцевала в отелях, где они с отцом останавливались. Приходилось ей танцевать и в зале ратуши неподалеку от Квинз-Фолли, когда там устраивали какой-нибудь благотворительный вечер в пользу местных бойскаутов или другой общественной организации городка. Но обычным развлечением на подобных мероприятиях был вист или концерт при содействии местного викария, а в последние три года танцевальных вечеров, на которые она ходила, было так мало, что о них не стоит и упоминать.
Ария никому не сказала о своем дебюте сегодня вечером, и ей подумалось, как это похоже на Дарта Гурона, когда он, вернувшись после игры в поло, подробно обсуждал с ней приготовления, но не вспомнил, какую роль в них должна играть она.
– Мы устроим лотерею, – сказал он. – Для дам среди призов будет золотая брошь с сапфиром, а для мужчин – сигаретница. Не нужно об этом распространяться, потому что если это попадет в газеты, то будет выглядеть очень дурно.
– А что, пресса тоже будет? – опасливо спросила Ария.
– Постараюсь, чтобы не было, – ответил он. – Я их не приглашал и велел Макдугаллу не пускать их. С другой стороны, в наше время никогда не знаешь, кто из твоих знакомых является охотником за сплетнями. Могу поспорить с вами, что самые что ни на есть сокровенные подробности сегодняшнего вечера завтра попадут в «Ивнинг стэндард».