50-й калибр | страница 49
– Конечно, понимаю, – доброжелательно сказал Дэйн. – Если не можешь – значит, не можешь.
– Я рад, что ты так считаешь. Ничего личного.
– Конечно, нет. Я попытаюсь получить эти сведения по другим каналам. Передавай привет Долорес.
– Кому? – переспросил Бидер.
– Ты хочешь сказать, что забыл Долорес? Разве ты больше не виделся с ней?
– Нет. В тот раз я был пьян. Это была ужасная ошибка.
– Верно, – отозвался Дэйн. – Ну, до встречи.
– Минутку, – возразил Бидер. – Почему ты вдруг вспомнил эту женщину?
– Да так, просто пришло на ум. Мы в ту ночь славно повеселились, Харви.
– Я, должно быть, тогда совсем рехнулся, – сказал Бидер. – Я понять не могу, зачем я… сошелся… с этой женщиной.
– Сошелся? Чудесное словечко.
– Дэйн! Ты обещал никогда не заговаривать об этом. Я был пьян и в совершенно невменяемом состоянии. Мне надо было как-то разрядиться. Это…
– Я понимаю, – отозвался Дэйн. – Это тебя беспокоит. Давай не будем говорить об этом.
– Если только моя жена узнает…
– Будем надеяться, что не узнает.
– Дэйн, ты что, шантажируешь меня?
– Прошу прощения?
– Это шантаж, ведь так? Ты собираешься разгласить эту историю, если я не дам тебе то, что тебе нужно. Так?
– Надеюсь, твоя секретарша тебя не слышит, – вежливо сказал Дэйн.
– Не слышит. Я прав?
– Твои предположения нелепы, – ответил Дэйн. – Где это слыхано, чтобы один правительственный служащий шантажировал другого, чтобы получить информацию о соучастниках преступления? Это же будет невероятная глупость. Как скоро ты сможешь переслать мне эти данные, Харви?
Бидер был из тех людей, которым нужно высказаться, чтобы охладить свою ярость.
– Дэйн, тебе абсолютно неведомы моральные нормы. Ты ничем не лучше тех негодяев, за которыми охотишься. Ты даже хуже, потому что тебя ничем не прошибешь. В один прекрасный день один из этих подлецов пристрелит тебя или одна из твоих шлюх воткнет в тебя нож. И тогда очень многие из нас с удовольствием спляшут на твоей могиле.
Дэйн печально вздохнул.
– Я всегда знал, что пользуюсь у вас популярностью. Мы обсудим это, когда я вернусь, Харви. Я так ценю дружеское общение. Я хочу, чтобы меня все любили.
Бидер извиняющимся тоном хрюкнул что-то в трубку.
– Могу я ожидать прибытия этих данных завтра? – спросил Дэйн.
– Да.
– Чудесно. Мой адрес – в моем офисе. Надо бы повторить ту ночку, когда я вернусь, Харви.
– Ни за что.
– Тебе это нужно. Судя по голосу, тебе приходится туго. Маленькие каникулы способны сделать окружающий мир чудесным.